Sido feat. Haftbefehl & Kool Savas - 4 Uhr Nachts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido feat. Haftbefehl & Kool Savas - 4 Uhr Nachts




4 Uhr Nachts
4 часа ночи
Vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Пока комиссар не спросит: "Что здесь происходит?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
ухожу!" - мой статус
Ich bin nicht so schlau, nur ein wenig eloquent
Я не так умен, но немного красноречив
Doch eh ich mich verseh', sitz' ich in dem Mercedes-Benz
Но пока я осознаю, я сижу в Mercedes-Benz
Ich fahre dicke Autos, auch mal den mit diesem Hengst
Я вожу крутые тачки, иногда и с этим жеребцом
Und trotzdem hab' ick nicht so'n klenen Penis, wie du denkst
И все же у меня не такой маленький пенис, как ты думаешь
Ich drücke das Gaspedal rauf aufn Boden
Я жму на педаль газа до упора
300 km/h, auch in den Kurven
300 км/ч, даже на поворотах
Ich bin am heizen und aus ist der Ofen
Я гоню, и печь потухла
Auto so laut, du stehst auf von den Toten
Машина так шумит, что ты воскреснешь из мертвых
Bei diesem Tempo kannst du nur auf Gott vertrau'n
При такой скорости можно только уповать на Бога
Und ich hoffe, keiner stoppt mich wegen dieser schwarzen Tasche da im Kofferraum
И я надеюсь, что меня никто не остановит из-за этой черной сумки в багажнике
Ab nach rechts, weil ein Hai grad angeflogen kommt
Вправо, потому что акула только что пролетела
Und ich werde immer kleiner da am Horizont
И я становлюсь все меньше на горизонте
Vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Пока комиссар не спросит: "Что здесь происходит?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
“Я ухожу!” - мой статус
Check! Ob Carlsson, ob Brabus, fuck auf Cops, schraub' das Gas
Проверь! Будь то Carlsson, Brabus, наплевать на копов, прикручивай газ
Du fragst dich, „Was' bloß da los, Chabo?“
Ты спрашиваешь: "Что происходит, чувак?"
Ich fahr' durch die Nacht vom Rotlicht am Frankfurt Bahnhof
Я еду сквозь ночь от вокзала Франкфурта
Bieg' rechts ab, Ende Taunus Richtung Gallus, ah
Поворачиваю направо, в конце Таунуса в сторону Галлуса
Im Radio läuft Sido feat. Hafti Babo (ja)
По радио играет Sido feat. Hafti Babo (да)
Sitz' im Ferrari rot, die Schlampe legt 'ne Nase Koks
Сижу в красном Ferrari, шлюха нюхает кокаин
Ich hab' kein'n Schulabschluss, doch 'ne Menge harte Drogen
У меня нет школьного аттестата, зато много тяжелых наркотиков
Der Blitzer macht 'n Schnappschuss, Innenstadt, 70 km/h zu hoch
Радар делает снимок, в центре города, на 70 км/ч выше допустимого
Doch plötzlich Verfolgungsjagd, die Kripo hängt am Arsch und so
Но внезапно погоня, крипо висят на хвосте и все такое
Doch der Kommissar kann blasen geh'n mit sei'm Omega Opel
Но комиссар может идти и дуть со своим Opel Omega
Ich bretter' in den Wald und werd' 'ne kolumbianische Ladung los
Я врываюсь в лес и избавляюсь от колумбийской партии
Wir hingen auf den Straßen rum, nicht im Gymnasium
Мы шлялись по улицам, а не в гимназии
Vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Пока комиссар не спросит: "Что здесь происходит?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
“Я ухожу!” - мой статус
GTS Richtung Gardasee, jede Serpentine driften
GTS в сторону озера Гарда, на каждом повороте дрифтую
Und nimm mein'n Führerschein, Baby, der Grund, warum ich nicht kiffe
И забирай мои права, детка, причина, по которой я не курю травку
Bullen zieh'n mich am Ku'damm raus, rechts halten zum Soundtest
Копы вытаскивают меня на Ку'дамме, чтобы я остановился и послушал звук
Corsa-Modus im Urus, du denkst, es landet ein Raumschiff
Режим Corsa в Urus, ты думаешь, что приземлился космический корабль
Hab' den Anwalt mal gefragt, „Was soll ich machen wegen Punkten?“
Однажды я спросил адвоката: "Что мне делать с очками?"
Ohne Witz, er meinte: „Trag 'ne Maske wie dein Kumpel!“
Без шуток, он ответил: "Носи маску, как твой приятель!"
Rapper pimpen ihr'n Diesel zum AMG, das ist wie Zauberei
Рэперы выдают свой дизель за AMG, это как магия
Bring mir das bei und ich mach' Gold aus einem Haufen Scheiße
Научи меня этому, и я сделаю золото из кучи дерьма
Warum tust du auf Business mit deiner Monatskarte?
Почему ты занимаешься бизнесом со своей проездной картой?
Dicka, ich kann jetzt die Sachen packen, durch Europa fahr'n
Чувак, теперь я могу собирать вещи и ездить по Европе
Rollen mit 'nem Donnergroll'n, riesiges Dröhn'n
Катаемся с раскатами грома, огромный гул
Ayrton Essah, pumpe „Cruisen“ von Massive Töne jeden Tag
Айртон Эсса, каждый день качаем "Cruisen" от Massive Töne
Vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Пока комиссар не спросит: "Что здесь происходит?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
В 4 часа ночи на AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt и Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
С 700 лошадиными силами, королем Артуром
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
“Я ухожу!” - мой статус





Writer(s): SAVAS YURDERI, PAUL WUERDIG, AYKUT ANHAN, HASCHIM ELOBIED


Attention! Feel free to leave feedback.