Sido feat. Mark Forster - Einer dieser Steine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido feat. Mark Forster - Einer dieser Steine




Verwittert und vom Leben gezeichnet
Выветрившаяся и нарисованная жизнью
Verbittert und umgeben von Reizen
Озлобленный и окруженный прелестями
Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
Как за решеткой, вечно одно и то же
Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
Каждый мой шаг вызывал проблемы
Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
Ночью затонули на 'ne протухшая образом
Fast ertrunken in 'nem See voller Scheiße
Чуть не утонул в озере, полном дерьма
Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
Никто не брал меня с собой, мне не хватало зрелости
Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
Но некоторые камни вам просто нужно отшлифовать
Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
Ты прошел мимо, взял с собой компас
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders ist
Вы видели, что этот камень особенный
Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
Ты взял его с собой и не утопил в море
Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
Подарил ему большое теплое место в твоем сердце
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Ты помнишь место, где я тебя ждал?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
Бок о бок с другими камнями я лежал там
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
Мне было холодно, без дома и в одиночестве
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из этих камней
Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
Я был так покрыт пылью, прежде чем ты нашел меня
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
Пустил меня в ход, наконец-то дал мне новый импульс
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Мне было холодно, я был окаменел и одинок
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из этих камней
Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
Без дома и в одиночестве, только один из этих камней
Du baust mich auf, legst dich zu mir
Ты строишь меня, ложишься ко мне
Ich kann über alles reden mit dir
Я могу поговорить с тобой о чем угодно
Oder ohne Worte einfach gestikulieren
Или просто жестикулировать без слов
Damals hätt ich so was bestimmt eh nicht kapiert
В то время я бы наверняка не понял ничего подобного
Du hast mich auf neue Wege geführt
Ты наставил меня на новые пути
Ich hab zum ersten Mal das Leben gespürt
Я впервые почувствовал жизнь
Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
Я также знаю, что такое счастье случается не со всеми
Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
Я больше не уйду, я здесь только из-за тебя
Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
Ты прошел мимо, взял с собой компас
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders ist
Вы видели, что этот камень особенный
Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
Ты взял его с собой и не утопил в море
Hast ihm ein' großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
Подарила ему большое теплое место в твоем сердце
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Ты помнишь место, где я тебя ждал?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
Бок о бок с другими камнями я лежал там
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
Мне было холодно, без дома и в одиночестве
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из этих камней
Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
Я был так покрыт пылью, прежде чем ты нашел меня
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
Пустил меня в ход, наконец-то дал мне новый импульс
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Мне было холодно, я был окаменел и одинок
Bevor du kamst war, ich nur einer dieser Steine
До того, как ты пришел, я был только одним из этих камней
Ich war nur noch verstaubt, vergraut und ohne Plan
Я был просто запылен, поседел и лишен плана
Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
Прежде чем ты пришел, взял меня с собой
Keiner braucht mich mehr zu retten
Никто больше не нуждается во мне, чтобы спасти меня
Das hast du schon getan, indem du kamst
Ты уже сделал это, придя
Mich mit dir nahmst
Взял меня с собой
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Ты помнишь место, где я тебя ждал?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
Бок о бок с другими камнями я лежал там
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
Мне было холодно, без дома и в одиночестве
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из этих камней
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
Я был так покрыт пылью, прежде чем ты нашел меня
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
Пустил меня в ход, наконец-то дал мне новый импульс
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Мне было холодно, я был окаменел и одинок
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из этих камней
Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
Без дома и в одиночестве, только один из этих камней
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Ты помнишь место, где я тебя ждал?





Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL, CWERTNIA MARK


Attention! Feel free to leave feedback.