Lyrics and translation Sido feat. Mark Forster - Einer dieser Steine
Verwittert
und
vom
Leben
gezeichnet
Выветрившаяся
и
нарисованная
жизнью
Verbittert
und
umgeben
von
Reizen
Озлобленный
и
окруженный
прелестями
Wie
hinter
Gittern,
ewig
das
gleiche
Как
за
решеткой,
вечно
одно
и
то
же
Jeder
meiner
Schritte
hat
Probleme
bereitet
Каждый
мой
шаг
вызывал
проблемы
Nachts
versunken
auf
'ne
eklige
Weise
Ночью
затонули
на
'ne
протухшая
образом
Fast
ertrunken
in
'nem
See
voller
Scheiße
Чуть
не
утонул
в
озере,
полном
дерьма
Keiner
hat
mich
mitgenommen,
mir
fehlte
die
Reife
Никто
не
брал
меня
с
собой,
мне
не
хватало
зрелости
Doch
manche
Steine
muss
man
lediglich
schleifen
Но
некоторые
камни
вам
просто
нужно
отшлифовать
Du
bist
vorbeigekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
Ты
прошел
мимо,
взял
с
собой
компас
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
Вы
видели,
что
этот
камень
особенный
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
Ты
взял
его
с
собой
и
не
утопил
в
море
Hast
ihm
'nen
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
Подарил
ему
большое
теплое
место
в
твоем
сердце
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Ты
помнишь
место,
где
я
тебя
ждал?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Мне
было
холодно,
без
дома
и
в
одиночестве
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней
Ich
war
so
staubbedeckt,
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
так
покрыт
пылью,
прежде
чем
ты
нашел
меня
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Пустил
меня
в
ход,
наконец-то
дал
мне
новый
импульс
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Мне
было
холодно,
я
был
окаменел
и
одинок
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней
Ohne
Heimat
und
alleine,
nur
einer
dieser
Steine
Без
дома
и
в
одиночестве,
только
один
из
этих
камней
Du
baust
mich
auf,
legst
dich
zu
mir
Ты
строишь
меня,
ложишься
ко
мне
Ich
kann
über
alles
reden
mit
dir
Я
могу
поговорить
с
тобой
о
чем
угодно
Oder
ohne
Worte
einfach
gestikulieren
Или
просто
жестикулировать
без
слов
Damals
hätt
ich
so
was
bestimmt
eh
nicht
kapiert
В
то
время
я
бы
наверняка
не
понял
ничего
подобного
Du
hast
mich
auf
neue
Wege
geführt
Ты
наставил
меня
на
новые
пути
Ich
hab
zum
ersten
Mal
das
Leben
gespürt
Я
впервые
почувствовал
жизнь
Ich
weiß
auch,
dass
so
ein
Glück
nicht
jedem
passiert
Я
также
знаю,
что
такое
счастье
случается
не
со
всеми
Ich
werd
nicht
mehr
gehen,
ich
bin
nur
wegen
dir
hier
Я
больше
не
уйду,
я
здесь
только
из-за
тебя
Du
bist
vorbeigekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
Ты
прошел
мимо,
взял
с
собой
компас
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
Вы
видели,
что
этот
камень
особенный
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
Ты
взял
его
с
собой
и
не
утопил
в
море
Hast
ihm
ein'
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
Подарила
ему
большое
теплое
место
в
твоем
сердце
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Ты
помнишь
место,
где
я
тебя
ждал?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Мне
было
холодно,
без
дома
и
в
одиночестве
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней
Ich
war
so
staubbedeckt,
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
так
покрыт
пылью,
прежде
чем
ты
нашел
меня
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Пустил
меня
в
ход,
наконец-то
дал
мне
новый
импульс
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Мне
было
холодно,
я
был
окаменел
и
одинок
Bevor
du
kamst
war,
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
только
одним
из
этих
камней
Ich
war
nur
noch
verstaubt,
vergraut
und
ohne
Plan
Я
был
просто
запылен,
поседел
и
лишен
плана
Bevor
du
kamst,
mich
mit
dir
nahmst
Прежде
чем
ты
пришел,
взял
меня
с
собой
Keiner
braucht
mich
mehr
zu
retten
Никто
больше
не
нуждается
во
мне,
чтобы
спасти
меня
Das
hast
du
schon
getan,
indem
du
kamst
Ты
уже
сделал
это,
придя
Mich
mit
dir
nahmst
Взял
меня
с
собой
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Ты
помнишь
место,
где
я
тебя
ждал?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Мне
было
холодно,
без
дома
и
в
одиночестве
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней
Ich
war
so
staubbedeckt
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
так
покрыт
пылью,
прежде
чем
ты
нашел
меня
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Пустил
меня
в
ход,
наконец-то
дал
мне
новый
импульс
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Мне
было
холодно,
я
был
окаменел
и
одинок
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней
Ohne
Heimat
und
alleine,
nur
einer
dieser
Steine
Без
дома
и
в
одиночестве,
только
один
из
этих
камней
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Ты
помнишь
место,
где
я
тебя
ждал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL, CWERTNIA MARK
Attention! Feel free to leave feedback.