Sido feat. Samra & Kool Savas - High - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido feat. Samra & Kool Savas - High




High
На высоте
High
На высоте
High
На высоте
High
На высоте
High
На высоте
Desue, dieser Beat macht mich high
Детка, этот бит опьяняет меня
Ich bin wie jeder andere, Musik macht mich high
Я как все, музыка опьяняет меня
Jeder neue Sieg macht mich high
Каждая новая победа опьяняет меня
Nein, nicht nur dieses Weed macht mich high, ich bin Obelix
Нет, не только эта трава опьяняет меня, я как Обелекс
Frühstück auf Hawaii macht mich high
Завтрак на Гавайях опьяняет меня
Nicht allein, nein, die Brüder mit dabei macht mich high
Не один, нет, братья со мной, это опьяняет меня
Wie ich schreibe und reim', macht mich high
То, как я пишу и рифмую, опьяняет меня
Nein, tut mir leid, ich mein', wie ich reim', macht mich geil, heh
Нет, извини, я хотел сказать, то, как я рифмую, возбуждает меня, хех
Jeder neue Tag macht mich high
Каждый новый день опьяняет меня
In der Sonne braten, 35 Grad macht mich high
Жарить на солнце, 35 градусов опьяняет меня
Das Essen da bei Duc macht mich high
Еда у Дука опьяняет меня
Diese Berliner Luft macht mich high
Этот берлинский воздух опьяняет меня
Dieses Leben macht mich
Эта жизнь делает меня
High
На высоте
Ich hoff', das bleibt für ewig, dieses Leben macht mich
Надеюсь, это останется навсегда, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Keine Sorge, keine Träne, dieses Leben macht mich
Никаких тревог, никаких слез, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Was noch kommt und das Erlebte, dieses Leben macht mich
Что еще будет и что уже пережито, эта жизнь делает меня
High
На высоте
(Hah, rrah!)
(Ха, рра!)
Bruder, ich bin high wie mein Block, spuck' vom 13. Stock
Братан, я на высоте, как мой район, плюю с 13-го этажа
All die Bilder sind gespeichert wie die Reime in mei'm Kopf
Все картинки сохранены, как рифмы в моей голове
Cataleya wie der Stoff, den ich kleinmach' und zieh'
Каталея, как наркотик, который я крошу и курю
Werde high und ich flieg' in die scheiß Galaxie
Накуриваюсь и лечу в чертову галактику
Versauf' den ganzen Verlagsdeal, mach kein Auge auf mein'n Fahrstil
Пропиваю весь гонорар, не смотри на мой стиль вождения
High wie Dreihundert km h im fe-ra-ri
На высоте, как триста км/ч в Феррари
Adrenalin, wenn wir flieh'n, Lunge brennt wie Benzin
Адреналин, когда мы удираем, легкие горят, как бензин
Bin ein Junge aus dem Ghetto und der Bulle kriegt mich nie
Я парень из гетто, и мусора меня никогда не поймают
Ich bin high, denn hier draußen ist es kalt, ich bin einsam
Я на высоте, потому что здесь, снаружи, холодно, я одинок
Lieber Gott, hol mich bitte nicht vor Freitag
Господи, прошу, не забирай меня до пятницы
Ich bin high, wenn das Blut auf meine Jeans tropft
Я на высоте, когда кровь капает на мои джинсы
Wenn du schon 'ne Waffe ziehst, dann schieß doch
Если ты уже достал пушку, то стреляй же
Denn dann bin ich
Ведь тогда я буду
High
На высоте
Ich hoff', das bleibt für ewig, dieses Leben macht mich
Надеюсь, это останется навсегда, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Keine Sorge, keine Träne, dieses Leben macht mich
Никаких тревог, никаких слез, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Was noch kommt und das Erlebte, dieses Leben macht mich
Что еще будет и что уже пережито, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Auch wenn es allem widerspricht, wofür meine Eltern sind, ich lieb' es
Даже если это противоречит всему, за что ратуют мои родители, я люблю это
Hätte nie gedacht, dass ich auch nur 'n Cent verdien' hiermit
Никогда не думал, что заработаю хоть цент этим
Das ist ein Traum, ey, dis ist ein Rausch, ey
Это мечта, эй, это кайф, эй
Manchmal rast' ich aus und kauf' mehr, als ich brauch', ey
Иногда я схожу с ума и покупаю больше, чем мне нужно, эй
Ich weiß es selbst, es ist nix, doch diese Freiheit macht mich high
Я сам знаю, что это ничто, но эта свобода опьяняет меня
Hörte die ersten dreißig Jahre meines Lebens nur ein Nein
Первые тридцать лет моей жизни я слышал только "нет"
Mittelfinger nur aus Trotz, Leidenschaft wurde Job
Средний палец только назло, страсть стала работой
Komm' nicht runter von dem Turn hier, schiebe unaufhörlich Optik
Не слезаю с этого кайфа, без остановки выдаю стиль
Maximaler Film, die Endorphine knall'n wie beim Base-Jump
Максимальный эффект, эндорфины взрываются, как при прыжке с парашютом
Springe auf die Milchstraße von
Прыгаю на Млечный Путь с
'Nem Stern, ride sie entlang wie Skater
Звезды, катаюсь по ней, как скейтеры
Fliege durch die Dunkelheit,
Лечу сквозь темноту,
Genieße diese Trunkenheit, denn alles passt
Наслаждаюсь этим опьянением, ведь все идеально
Puls auf 180 ohne Rast, dieses Leben macht mich
Пульс 180 без остановки, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Ich hoff', das bleibt für ewig, dieses Leben macht mich
Надеюсь, это останется навсегда, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Keine Sorge, keine Träne, dieses Leben macht mich
Никаких тревог, никаких слез, эта жизнь делает меня
High
На высоте
Was noch kommt und das Erlebte, dieses Leben macht mich
Что еще будет и что уже пережито, эта жизнь делает меня
High
На высоте
High
На высоте
High
На высоте
High
На высоте
High
На высоте






Attention! Feel free to leave feedback.