Sido - Carmen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido - Carmen




Mit Sarah ist es jetzt vorbei
C Сарой все кончено
Aber ich hab 'ne Neue, sie heißt Carmen
Но меня есть новая девушка, её зовут Кармен
Aber Carmen mag auch kein Hip Hop
Но Кармен не любит хип-хоп
Carmen steht auf Stevie B
Кармен фанатеет от Stevie B
Hey Girl, ich weiß noch als ich dich das erste mal sah
Эй детка, я помню как увидел тебя в первый раз
Ich kam in dein Geschäft und du warst da an der Bar
Я зашел в магазин, ты стояла за барной стойкой
Mit einer schönen roten Rose im Haar, standst du da (oh)
С красивой красной розой в волосах, ты стояла там (оу)
Uh Girl, damit ich deinen Namen weiß
У, детка, тогда я узнал твоё имя
Hast du gesagt dass du Carmen heißt
Ты сказала, что тебя зовут Кармен
2, 3 Piccolo lügen nicht (oh)
2-3 Piccolo не врут
Du hast gesagt, dass du mich magst
Ты сказала что я тебе нравлюсь
Das du nicht fragst nur handelst (auch wenn's dir nicht gefällt)
Что ты не спрашиваешь, а делаешь (даже когда тебе не нравится)
Und das ist ganz bestimmt nicht wegen dem Geld
И это абсолютно точно не из за денег
Such dir 'nen Stern aus ich besorg ihn für dich
Выбери звезду, я достану её для тебя
Du bist das ein und das alles, für mich
Ты одна и ты для меня - всё
Für dich würd' ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Glaub mir eines Tages hol ich dich da raus
Поверь мне, однажды я тебя отсюда заберу
Für dich würd' ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Dann gehen für dich die roten Lichter aus
Тогда красные фонари погаснут для тебя
Oh oh
Оу оу
Oh oh, oh oh
Оу оу, оу оу
Hey Girl, als wir in deinem Raum waren
Эй детка, когда мы были в твоей комнате
Und uns verliebt in die Augen sahen
И смотрели друг на друга влюбленными глазами
Damals sagtest du mein verrückter Sex kostet extra (oh)
Тогда ты сказала что за твой сумасшедший скс надо платить дополнительно (оу)
Uh Girl, mein Kumpel will mich warnen dann
У, детка, мой приятель хотел меня предостеречь
Nennt er dich Carmen die Samenbank
Он называл тебя Кармен-банк спермы
Ich geb ihm zwei, drei Kinnhaken nur für dich (oh)
Я дал ему в челюсть пару раз только из-за тебя
Du hast gesagt, dass du mich magst
Ты сказала что я тебе нравлюсь
Das du nicht fragst nur handelst (auch wenn's dir nicht gefällt)
Что ты не спрашиваешь, а делаешь (даже когда тебе не нравится)
Und das ist ganz bestimmt nicht wegen dem Geld
И это абсолютно точно не из за денег
Such dir 'nen Stern aus ich besorg ihn für dich
Выбери звезду, я достану её для тебя
Du bist das ein und das alles, für mich
Ты одна и ты для меня - всё
Für dich würd ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Glaub mir eines Tages hol ich dich da raus
Поверь мне, однажды я тебя отсюда заберу
Für dich würd ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Dann gehen für dich die roten Lichter aus
Тогда красные фонари погаснут для тебя
Für dich würd' ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Glaub mir eines Tages hol ich dich daraus
Поверь мне, однажды я тебя отсюда заберу
Für dich würd ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Dann gehen für dich die roten Lichter aus
Тогда красные фонари погаснут для тебя
Oh Carmen du Wunder
Оу, Кармен, ты - чудо
Mein Samen läuft grad an deinen Haaren herunter
Моя сперма стекает по твоим волосам
Ich zieh 'ne Nase für hundert
Я втянул в свой нос кокаин за 100 евро
Dann seh ich Farben die sagen der Abend wir unser
И увидел цвета, говорящие что вечер будет наш
'Ne halbe Stunde ist zu wenig Zeit
Полчаса это слишком мало
Bis ich dich wieder sehen kann vergeht 'ne Ewigkeit
Пока я увижу тебя снова пройдёт целая вечность
Ich kann das nicht, ich kann nicht warten, ich weiß du wartest auch
Я не могу, я не могу ждать, я знаю, ты тоже ждёшь
Ich halt die ganze Nacht wache an deinem Gartenzaun
Я провожу всю ночь за оградой твоего сада
Doch, doch du kommst nicht, ich steh da umsonst
Но ты не выходишь, я стою зря
Ich seh Anwälte, Ärzte, Lehrer und sonst nichts
Я вижу адвокатов, врачей, учителей и больше ничего
Die Männer gehen ein und aus
Мужчины приходят и уходят
Abtörn, du gehörst mir du bist meine Frau
Обломись, ты принадлежишь мне, ты моя женщина
Jetzt gibt es kein erbarmen, du gehörst in meine Arme
Это несправедливо, ты принадлежишь мне
So soll es sein, Amen (Carmen)
Так должно быть, Аминь (Кармен)
Für dich würd ich sterben Carmen
За тебя я бы умер, Кармен
Hörst du das? Ich würde sterben für dich
Ты слышишь? Я бы умер за тебя!
Sie sagen ich bin verrückt, aber was die anderen sagen interessiert mich nicht
Они говорят, что я сумасшедший, но меня не интересует, что говорят другие
Du gehörst mir! Hörst du?
Ты принадлежишь мне! Слышишь?
Du Schlampe! Du verdammte Hure! Ich bring dich um!
Ты шлюха! Ты чёртова сука! Я убью тебя!
Nein, tut mir leid. Tut mir leid, das hab ich nicht so gemeint
Нет, извини. Извини, я не это имел в виду
Ich lieb dich doch
Я всё же люблю тебя
Bitte lieb mich doch zurück
Пожалуйста, ответь взаимностью
Ich warte
Я жду
Oh Carmen
О, Кармен
Dann gehen für dich die roten Lichter aus
Тогда красные фонари погаснут для тебя





Writer(s): WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL


Attention! Feel free to leave feedback.