Sido - Deine Eltern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido - Deine Eltern




[Chorus:]
[Припев:]
Ich sag dir, scheiß auf deine Eltern,
Я говорю тебе, к черту твоих родителей,
Wenn sie machen, dass dein Kopf platzt.
Если они заставят твою голову лопнуть.
Los geh raus, guck dir die Welt an,
Давай выйди, посмотри на мир,
Mach einfach das, worauf du Bock hast.
просто делай то, что тебе нравится.
Ich sag dir, scheiß auf deine Lehrer,
Я говорю тебе, к черту своих учителей,
Geh lieber shoppen und ins Kino.
лучше ходи по магазинам и в кино.
Du möchtest nicht so sein wie jeder,
Ты не хочешь быть таким, как все,
Deswegen machst du es wie Sido.
поэтому поступаешь как Сидо.
Ich pack die Maske aus, sie passt genau,
Я разворачиваю маску, она плотно прилегает.,
Ich raste aus und deine Mama sagt: [Schalt den Kasten aus!\"
Я выбегаю, а твоя мама говорит: [Выключи коробку!\"
Doch du kannst das nicht, du kannst nich ohne mich.
Но ты не можешь этого сделать, ты не можешь без меня.
Du willst, dass ich dich erziehe, du wärst gerne so wie ich.
Ты хочешь, чтобы я тебя воспитал, тебе бы хотелось быть таким, как я.
Alles klar, ich mach das, komm ich werd dir alles zeigen,
Хорошо, я сделаю это, пойдем, я покажу тебе все.,
Ich weiß, die Welt ist schwer zu versthen, du wirst es bald begreifen.
Я знаю, что мир трудно понять, ты скоро это поймешь.
Zieh dich an wie du willst, ja wir gehen raus.
Одевайся как хочешь, да мы выходим.
Guck dich um mein Kind, so sieht das wahre Leben aus.
Присмотрись к моему ребенку, вот как выглядит настоящая жизнь.
Jeder macht sein Ding, keiner kennt den anderen richtig,
Каждый занимается своим делом, никто не знает другого как следует,
Jeder denkt sich 'Wenn der das haben kann, warum kann dann ich nicht?'
все думают про себя: "Если у них это может быть, то почему я не могу?"
Du musst ein Egoist sein, das ist doch offensichtlich,
Ты должен быть эгоистом, это же очевидно,
Wenn einer sagt 'Alles wird gut', sag einfach 'Hoffentlich nicht!\"
в конце концов, когда кто-то говорит: "Все будет хорошо", просто скажи: "Надеюсь, нет!"
Machs einfach so wie ich, sag Scheiß drauf!
Просто сделай то же, что и я, скажи, черт возьми!
Hau von zu Hause ab, nimm Reiß-aus (Scheiß drauf!)
Убирайся из дома, убирайся черту это!)
Dein Lehrer sagt, dass ich gestört bin. (Der hält mich für blöd!)
Твой учитель говорит, что я расстроен. (Он думает, что я дурак!)
Na und?! Ich erzieh dich, hör hin:
Ну и что?! Я воспитываю тебя, слушай:
[Chorus:]
[Припев:]
Ich sag dir, scheiß auf deine Eltern,
Я говорю тебе, к черту твоих родителей,
Wenn sie machen, dass dein Kopf platzt.
Если они заставят твою голову лопнуть.
Los geh raus, guck dir die Welt an,
Давай выйди, посмотри на мир,
Mach einfach das, worauf du Bock hast.
просто делай то, что тебе нравится.
Ich sag dir, scheiß auf deine Lehrer,
Я говорю тебе, к черту своих учителей,
Geh lieber shoppen und ins Kino.
лучше ходи по магазинам и в кино.
Du möchtest nicht so sein wie jeder,
Ты не хочешь быть таким, как все,
Deswegen machst du es wie Sido.
поэтому поступаешь как Сидо.
Ich bin dein Vater, ich sorg gut für dich, ich mach alle Faxen mit.
Я твой отец, я хорошо о тебе забочусь, я приношу все факсы.
Bei mir brauchst du nicht erwachsen sein, wenn du erwachsen bist.
Со мной тебе не нужно быть взрослым, когда ты вырастешь.
Ich lass Fünfe gerade sein, ich drück ein Auge zu,
У меня пятерка прямая, я закрываю один глаз,
Ist doch nicht schlimm, guck ich kiffe auch, genau wie du.
Ничего страшного, смотри, я тоже пью, как и ты.
Mir ist egal, wann du nach Hause kommst,
Мне все равно, когда ты вернешься домой,
Schule ist egal, Arbeit auch, du lebst in meinem Haus umsonst.
школа не имеет значения, работа тоже, ты живешь в моем доме бесплатно.
Fühl dich frei, geh ruhig mit deinen Freunden Koma-Saufen,
Чувствуй себя свободно, спокойно гуляй со своими друзьями,
Zur Belohnung werd ich dir das neue Motorola kaufen.
В награду я куплю тебе новую Motorola.
Ich schick dir nackte Hühner, Bluetooth an, zack und rüber.
Я пришлю тебе голых цыплят, чтобы они включили Bluetooth, закурили и пошли.
Du zeigst mir Eselficker-Videos und wir lachen drüber.
Ты показываешь мне видео с траханьем осла, и мы смеемся над этим.
Wir zwei verstehen uns gut, weil wir uns selten sehen,
Мы с тобой хорошо понимаем друг друга, потому что редко видимся,
Du brachst nicht heimlich Geld zu nehmen, ich legs dir hin.
Ты не преминешь тайком взять деньги, я тебе помогу.
Ich helf dir jeden Monat durch den Engpass, du brachst dir keinen Kopf machen,
Я помогаю тебе преодолевать узкие места каждый месяц, ты не ломаешь себе голову.,
Ich werds wie Gott machen (Wie?)
Я буду поступать как Бог (как?)
Ich kümmer mich um dich.
Я позабочусь о тебе.
Keine Vorschriften, kein Gemecker, kein Gezeter: Ich bin jetzt dein Lehrer.
Никаких предписаний, никаких придирок, никаких придирок: теперь я твой учитель.
[Chorus:]
[Припев:]
Ich sag dir, scheiß auf deine Eltern,
Я говорю тебе, к черту твоих родителей,
Wenn sie machen, dass dein Kopf platzt.
Если они заставят твою голову лопнуть.
Los geh raus, guck dir die Welt an,
Давай выйди, посмотри на мир,
Mach einfach das, worauf du Bock hast.
просто делай то, что тебе нравится.
Ich sag dir, scheiß auf deine Lehrer,
Я говорю тебе, к черту твоих учителей,
Geh lieber shoppen und ins Kino.
лучше иди по магазинам и в кино.
Du möchtest nicht so sein wie jeder,
Ты не хочешь быть таким, как все,
Deswegen machst du es wie Sido.
поэтому поступаешь как Сидо.
Du wolltest es so, jetzt gibt's kein Zurück, ich bin dein Vormund, den Vorbild, dein Erzieher,
Ты так хотел, теперь пути назад нет, я твой опекун, пример для подражания, твой воспитатель,
Die Jugend schreit \"Hi, mein Führer\", für sie schreib ich Heimatlieder.
Молодежь кричит "Привет, мой фюрер", для них я пишу родные песни.
Ich red von ihren Träumen, damit ihr das auch seht,
Я рассказываю о ее снах, чтобы вы тоже увидели это,
Bevor noch einer drauf geht.
прежде чем кто-нибудь еще пойдет на это.
Mama, mach die Augen auf!
Мама, открой глаза!
Ich leb in Saus und Braus, vor Neid gehst du raus und klaust.
Я живу в саусе и завариваю, а ты от зависти выходишь и воруешь.
Klau dir am besten was du brauchst im Bau: der Traum ist aus.
Лучше укради то, что тебе нужно в строительстве: мечта сбылась.
Das Leben läuft so nicht, auch wenn es enttäuschend ist,
Жизнь так не проходит, даже если она разочаровывает,
Verfolg dein Ziel, dann kommst du an, auch wenn es nicht heute ist.
Преследуй свою цель, и тогда ты доберешься, даже если это не сегодня.
Ich will euch nicht erziehen, das müssen Eltern selber machen,
Я не хочу вас воспитывать, это то, что родители должны делать сами,
Es ist so, dass nicht die Rapper, sondern nur die Eltern haften.
Дело в том, что ответственность несут не рэперы, а только родители.
Du wolltest sein wie ich, doch eigentlich wollt'st du nicht.
Ты хотел быть похожим на меня, но на самом деле ты этого не хочешь.
Egal, Papa ist stolz auf dich!
Неважно, папа гордится тобой!
[Chorus:]
[Припев:]
Ich sag dir, scheiß auf deine Eltern,
Я говорю тебе, к черту твоих родителей,
Wenn sie machen, dass dein Kopf platzt.
Если они заставят твою голову лопнуть.
Los geh raus, guck dir die Welt an,
Давай выйди, посмотри на мир,
Mach einfach das, worauf du Bock hast.
просто делай то, что тебе нравится.
Ich sag dir, scheiß auf deine Lehrer,
Я говорю тебе, к черту твоих учителей,
Geh lieber shoppen und ins Kino.
иди лучше по магазинам и в кино.
Du möchtest nicht so sein wie jeder,
Ты не хочешь быть таким, как все,
Deswegen machst du es wie Sido
поэтому поступаешь как Сидо





Writer(s): WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL


Attention! Feel free to leave feedback.