Sido - Ein Teil von mir (original) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido - Ein Teil von mir (original)




Ein Teil von mir (original)
Часть меня (оригинал)
Ich hab deine Mutter kennengelernt als ich noch ein Niemand war,
Я познакомился с твоей матерью, когда я был еще никем,
ich hatte nichts, ich hatte niemanden, doch Sie war da.
у меня ничего не было, у меня не было никого, но она была рядом.
Ich hab bei ihr gewohnt, Sie hat sich um mich gekümmert,
Я жил у нее, она заботилась обо мне,
doch ich merkte schnell, dass das alles keinen Sinn hat.
но я быстро понял, что в этом нет никакого смысла.
Ohne Perspektiven, was konnte ich ihr schon bieten?
Без перспектив, что я мог ей предложить?
Jungs wie ich warn für Mädchen doch nur Parasiten.
Для таких парней, как я, девушки были только нахлебниками.
Ich hatte Angst vor Verpflichtung ich war ein Streuner,
Я боялся обязательств, я был бродягой,
ich zog den ganzen Tag mit Kumpels um die Häuser.
я целый день шлялся с друзьями по домам.
Wir ham uns oft gestritten, die Fetzen sind geflogen.
Мы часто ссорились, летели клочья.
Erst schreit man sich laut an, dann glätten sich die Wogen.
Сначала мы кричим друг на друга, потом страсти утихают.
Wir sind im Bett gelandet wie kann das anderst sein,
Мы оказались в постели, как иначе?
so ist das nun mal wenn die Frauen einem Mann verzeihen.
Так бывает, когда женщины прощают мужчине.
So ging das jeden Tag weiter,
Так продолжалось каждый день,
bis zu dem Tag als sie anrief und geweint hat
пока в один день она не позвонила и не расплакалась.
Sie klang verzeifelt, jetzt kam der Hammer
Она звучала отчаянно, тут-то и грянул гром,
ich dachte sie sei Fremdgegangen,
я подумал, что она изменила мне,
doch sie war schwanger
но она была беременна.
Du bist mein Sohn, ich liebe dich (ich liebe dich).
Ты мой сын, я люблю тебя люблю тебя).
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
Я сделаю все, чтобы ты был счастлив.
Ich mach meinen Fehler wieder gut, ich beweis es dir.
Я исправлю свою ошибку, я докажу тебе это.
Du bist mein Fleisch, mein Blut, du bist ein Teil von mir.
Ты моя плоть, моя кровь, ты часть меня.
Du bist mein Sohn, ich liebe dich,
Ты мой сын, я люблю тебя,
ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
я сделаю все, чтобы ты был счастлив.
Ich weiß jetzt alles wird gut, du zeigst es mir,
Я знаю, что теперь все будет хорошо, ты мне это покажешь,
du bist mein Fleisch, mein Blut, du bist ein Teil von mir.
ты моя плоть, моя кровь, ты часть меня.
Ich wusste nicht wie das gehn soll, ich war erst 19 jahre.
Я не знал, как это сделать, мне было всего 19 лет.
Nicht mit beiden Beinen aufm boden so wie heutzutage.
Не с обеими ногами на земле, как сегодня.
Ich war selbst noch ein Kind wie sollte ich dich erziehen?
Я сам был еще ребенком, как я мог воспитать тебя?
Warum soll Mama einen nichtsnutzigen Kiffer lieben
Почему мама должна любить бездельника и наркомана?
ich bin gegangen,
Я ушел,
ich hab sie im Stich gelassen
я бросил ее
und es tut mir so weh, ich hab auch dich verlassen.
и мне так больно, я тоже бросил тебя.
Warscheinlich wars ein Fehler und verdammt ich bereu es
Вероятно, это была ошибка, и, черт возьми, я жалею об этом.
es tut mir Leid ich kann verstehen, wenn du von mir enttäuscht bist.
Мне жаль, я понимаю, если ты разочарован во мне.
Ich hab deinen ersten Schritt verpasst, bitte verzeih mir,
Я пропустил твой первый шаг, прости меня,
du hast dein erstes Wort gesagt, ich war nicht bei dir.
ты сказал свое первое слово, меня не было рядом.
Dein erstes Haar, dein erster Zahn, jetzt ist es zu spät.
Твой первый волос, твой первый зуб, сейчас уже поздно.
Ich hab nur jeden Tag gehofft, dass es dir gut geht.
Я только каждый день надеялся, что с тобой все хорошо.
Du bist mein Sohn, ich liebe dich (ich liebe dich).
Ты мой сын, я люблю тебя люблю тебя).
ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist
я сделаю все, чтобы ты был счастлив
ich mach meinen fehler wieder gut, ich beweis es dir
я исправлю свою ошибку, я докажу тебе это.
du bist mein fleisch, mein blut, du bist ein teil von mir
ты моя плоть, моя кровь, ты часть меня.
du bist mein sohn, ich liebe dich
ты мой сын, я люблю тебя,
ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist
я сделаю все, чтобы ты был счастлив.
ich weiß jetzt alles wird gut, du zeigst es mir
Я знаю, что теперь все будет хорошо, ты мне это покажешь,
du bist mein fleisch, mein blut, du bist ein teil von mir
ты моя плоть, моя кровь, ты часть меня.
jetzt bist du 6 und guck mich an, ich bin ein mann jetzt
теперь тебе 6 лет и посмотри на меня, я теперь мужчина,
bei dem plötzlich alles gold wird was er anfässt
для которого вдруг все становится золотом, к чему он прикасается.
und wie das schicksal so spielt,
и как это играет судьба,
ich traf einen, der einen kannte, der einen kannte
я встретил одного, который знал одного, который знал одного.
mit der nummer deiner tante
с номером твоей тети.
ich hab da angerufen, ich war so aufgeregt
я позвонил туда, я был так взволнован,
zum glück hat deine tante nicht gleich wieder aufgelegt
к счастью, твоя тетя не повесила трубку.
und ich bin fast gestorben, ich ging in die knie
и я чуть не умер, я упал на колени,
als ich dich wieder sah, du siehst aus wie mini-me
когда я снова увидел тебя, ты выглядишь как мини-я.
ich bin so stolz auf dich, ich geh nie wieder weg
я так горжусь тобой, я больше никогда не уйду,
ich bin jetzt da für dich, ich mach meinen fehler wieder weg
теперь я здесь для тебя, я исправлю свою ошибку.
ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist
я сделаю все, чтобы ты был счастлив.
du bist mein fleisch und mein blut, mein sohn ich liebe dich!
ты моя плоть и моя кровь, мой сын, я люблю тебя!
Du bist mein sohn, ich liebe dich (ich liebe dich)
Ты мой сын, я люблю тебя люблю тебя).
ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist
я сделаю все, чтобы ты был счастлив
ich mach meinen fehler wieder gut, ich beweis es dir
я исправлю свою ошибку, я докажу тебе это.
du bist mein fleisch, mein blut, du bist ein teil von mir
ты моя плоть, моя кровь, ты часть меня.
du bist mein sohn, ich liebe dich
ты мой сын, я люблю тебя,
ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist
я сделаю все, чтобы ты был счастлив.
ich weiß jetzt alles wird gut, du zeigst es mir
Я знаю, что теперь все будет хорошо, ты мне это покажешь,
du bist mein fleisch, mein blut, du bist ein teil von mir
ты моя плоть, моя кровь, ты часть меня.





Writer(s): PAUL WUERDIG, MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN


Attention! Feel free to leave feedback.