Lyrics and translation Sido - Einer dieser Steine - Instrumental
Einer dieser Steine - Instrumental
Один из этих камней - Инструментал
Verwitter
und
vom
Leben
gezeichnet
Обветренный
и
отмеченный
жизнью,
Verbittert
und
umgeben
von
Reizen
Озлобленный
и
окруженный
соблазнами,
Wie
hinter
Gittern,
ewig
das
gleiche
Как
за
решеткой,
вечно
одно
и
то
же,
Jeder
meiner
Schritte
hat
Probleme
bereitet
Каждый
мой
шаг
создавал
проблемы.
Nachts
versunken
auf
ne
eklige
weise
Ночью
погружался
в
мерзость,
Fast
ertrunken
in
nem
See
voller
Scheiße
Чуть
не
утонул
в
озере
дерьма,
Keiner
hat
mich
mitgenommen,
mir
fehlte
die
Reife
Никто
меня
не
взял
с
собой,
мне
не
хватало
зрелости,
Doch
manche
Steine
muss
man
lediglich
schleifen
Но
некоторые
камни
нужно
просто
отшлифовать.
Du
bist
vorbei
gekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
Ты
прошла
мимо,
у
тебя
был
свой
компас,
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
is
Ты
увидела,
что
этот
камень
особенный,
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
Ты
взяла
его
с
собой
и
не
бросила
в
море,
Hast
ihm
nen
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herzen
geschenkt
Ты
подарила
мне
большое
теплое
место
в
своем
сердце.
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab
Помнишь
то
место,
где
я
тебя
ждал?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там.
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Я
был
холодным,
без
дома
и
одиноким.
Bevor
du
kamst
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
so
staubbedeckt
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
таким
пыльным,
пока
ты
меня
не
нашла,
Hast
mich
in
Gang
gesetzt
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Ты
привела
меня
в
движение,
придала
мне
новый
импульс.
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Я
был
холодным,
окаменевшим
и
одиноким.
Bevor
du
kamst
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ohne
Heimat
und
alleine
Без
дома
и
одиноким.
Nur
einer
dieser
Steine
Всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Kennst
du
noch
den
Ort
an
dem
ich
auf
dich
gewartet
hab
Помнишь
то
место,
где
я
тебя
ждал?
Du
baust
mich
auf,
legst
dich
zu
mir
Ты
поддерживаешь
меня,
ложишься
рядом
со
мной,
Ich
kann
über
alles
reden
mit
dir
Я
могу
говорить
с
тобой
обо
всем,
Oder
ohne
Worte
einfach
gestikulieren
Или
просто
жестикулировать
без
слов.
Damals
hätt
ich
sowas
bestimmt
eh
nicht
kapiert
Тогда
я
бы
точно
этого
не
понял.
Du
hast
mich
auf
neue
Wege
geführt
Ты
повела
меня
новыми
путями,
Ich
hab
zum
ersten
mal
das
Leben
gespürt
Я
впервые
почувствовал
вкус
жизни.
Ich
weiß
auch
das
so
ein
Glück
nicht
jedem
passiert
Я
знаю,
что
такое
счастье
выпадает
не
каждому.
Ich
werd
nicht
mehr
gehen,
ich
bin
nur
wegen
dir
hier
Я
больше
не
уйду,
я
здесь
только
благодаря
тебе.
Du
bist
vorbei
gekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
Ты
прошла
мимо,
у
тебя
был
свой
компас,
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
Ты
увидела,
что
этот
камень
особенный,
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
Ты
взяла
его
с
собой
и
не
бросила
в
море,
Hast
ihm
ein'
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
Ты
подарила
ему
большое
теплое
место
в
своем
сердце.
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab
Помнишь
то
место,
где
я
тебя
ждал?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там.
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Я
был
холодным,
без
дома
и
одиноким.
Bevor
du
kamst
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
so
staubbedeckt
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
таким
пыльным,
пока
ты
меня
не
нашла,
Hast
mich
in
Gang
gesetzt
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Ты
привела
меня
в
движение,
придала
мне
новый
импульс.
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Я
был
холодным,
окаменевшим
и
одиноким.
Bevor
du
kamst
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
nur
noch
verstaubt,
vergraut
und
ohne
plan
Я
был
просто
пыльным,
серым
и
без
плана,
Bevor
du
kamst,
mich
mit
dir
nahmst
Пока
ты
не
пришла
и
не
забрала
меня
с
собой.
Keiner
braucht
mich
mehr
zu
retten
Никому
больше
не
нужно
меня
спасать,
Das
hast
du
schon
getan,
in
dem
du
kamst
Ты
уже
сделала
это,
когда
пришла,
Mich
mit
dir
nahmst
Забрала
меня
с
собой.
Kennst
du
noch
den
Ort,
Annotate
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab
Помнишь
то
место,
где
я
тебя
ждал?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там.
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Я
был
холодным,
без
дома
и
одиноким.
Bevor
du
kamst
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
so
staubbedeckt
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
таким
пыльным,
пока
ты
меня
не
нашла,
Hast
mich
in
Gang
gesetzt
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Ты
привела
меня
в
движение,
придала
мне
новый
импульс.
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Я
был
холодным,
окаменевшим
и
одиноким.
Bevor
du
kamst
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
До
того,
как
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ohne
Heimat
und
alleine
Без
дома
и
одиноким.
Nur
einer
dieser
Steine
Всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Neumann, Paul Wuerdig, Cecil Remmler, Mark Cwertnia
Attention! Feel free to leave feedback.