Lyrics and translation Sido - Geboren um frei zu sein
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein,
aber
das
geht
nicht
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными,
но
это
не
так
Sagen
sie,
und
dann
schließen
sie
meinen
Käfig
Скажите,
а
потом
закройте
мою
клетку
Denn
dieser
Vogel
darf
nicht
fliegen,
weil
er
kein
Adler
ist
Потому
что
этой
птице
нельзя
летать,
потому
что
она
не
орел
Auch
machen
was
er
will
und
denken
was
er
will
darf
er
nicht
Кроме
того,
делать
то,
что
он
хочет,
и
думать
то,
что
он
хочет,
он
не
должен
Was
soll
das?
Lass
mich
machen,
denk
nicht
dass
ich
dumm
bin
Что
это
значит?
Позволь
мне
сделать
это,
не
думай,
что
я
глуп
Ich
bin
schlau
genug
um
zu
wissen
was
ihr
sagt
ist
Unsinn
Я
достаточно
умен,
чтобы
знать,
что
вы
говорите
ерунду
Und
genau
das
macht
euch
Angst,
ich
weiß
es,
legt
mich
lieber
an
die
Leine
И
это
именно
то,
что
вас
пугает,
я
это
знаю,
лучше
посадите
меня
на
поводок
Ich
und
meine
Jungs
machen
sonst
Dummheiten
aus
Langeweile
Я
и
мои
ребята
иначе
делаем
глупости
от
скуки
Mein
Kopf
geht
immer
mehr
kaputt,
aber
ich
nehms
nicht
hin
Моя
голова
все
больше
и
больше
ломается,
но
я
не
ложусь
Wir
folgen
alle
einem
großem
Arsch,
so
wie
das
Leben
stinkt
Мы
все
следуем
за
большой
задницей,
так
же,
как
жизнь
воняет
Langsam
geht
die
Luft
aus
denn...
Медленно
выходит
воздух...
Und
egal
was
es
kostet,
ich
muss
raus
И
чего
бы
это
ни
стоило,
мне
нужно
выбраться
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Wir
sollten
fliegen
wie
Libellen
in
den
Himmel
Мы
должны
летать
в
небе,
как
стрекозы
Doch
stattdessen
sitzen
wir
hier
wie
im
Keller
und
verschimmeln
Но
вместо
этого
мы
сидим
здесь,
как
в
подвале,
и
заплесневелые
Mann,
wir
trocknen
aus,
wir
verwelken,
los
pack
schnell
was
in
den
Rucksack
Чувак,
мы
высыхаем,
мы
увядаем,
давай
быстро
упакуй
что-нибудь
в
рюкзак
Nichts
wie
weg,
ich
zieh
durchs
Land,
und
mach
kaputt
was
mich
kaputt
macht
Ничего
подобного,
я
путешествую
по
стране
и
ломаю
то,
что
меня
ломает
Ich
lass
Druck
ab,
keiner
hält
mich
klein,
wo
kann
das
hinführen?
Я
сбрасываю
давление,
никто
не
держит
меня
маленьким,
куда
это
может
привести?
Ich
geh
ganz
nach
oben,
auf
das
Dach,
ich
will
den
Wind
spüren
Я
поднимаюсь
на
самую
вершину,
на
крышу,
я
хочу
почувствовать
ветер
Doch
solang
wir
Leben
geht
das
alles
mal
vorbei
Но
пока
мы
живы,
все
это
проходит
Ich
bin
nicht
kleinlich
nur
auf
Rio
bin
ich
neidisch,
weil
er
frei
ist
Я
не
мелочный
просто
на
Рио
я
завидую,
потому
что
он
свободен
Okay,
es
gibt
so
manches
dass
ich
nicht
begreife
Хорошо,
есть
так
много,
что
я
не
понимаю
Aber
eines
weiß
ich
ganz
genau,
und
zwar:
alles
ist
scheiße
Но
одно
я
знаю
совершенно
точно,
а
именно:
все
это
дерьмо
Langsam
geht
die
Luft
aus
denn...
Медленно
выходит
воздух...
Und
egal
was
es
kostet,
du
musst
raus
И
чего
бы
это
ни
стоило,
тебе
нужно
выбраться
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Atme
ein,
atme
aus,
wenn
du
wie
wir
zwei
deine
Freiheit
willst,
dann
sag
es
laut
Вдохните,
выдохните,
если
вы,
как
и
мы
двое,
хотите
своей
свободы,
то
скажите
это
вслух
Geh
auf
die
Straße
raus,
schreibs
auf
Plakate
rauf
Выходите
на
улицу,
пишите
на
плакатах
Lass
deine
Hoffnung
nicht
zusammenfallen
wie
ein
Kartenhaus
Не
позволяйте
своей
надежде
рухнуть,
как
карточный
домик
Geh
und
sag
es
jedem,
wir
wollen
Spaß
am
Leben
Иди
и
скажи
всем,
что
мы
хотим
веселой
жизни
Wir
wollen
es
jetzt,
wir
wollen
nicht
warten
bis
zum
Garten
Eden
Мы
хотим
этого
сейчас,
мы
не
хотим
ждать
до
Эдемского
сада
Die
Welt
ist
unser,
kommt,
wir
mischen
sie
auf
Мир
наш,
давайте,
мы
смешаем
его
Denn
wir
müssen
hier
raus
(wir
müssen
hier
raus)
Потому
что
мы
должны
выбраться
отсюда
(мы
должны
выбраться
отсюда)
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Wir
sind
geboren,
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
zwei
von
Millionen,
wir
sind
nicht
allein
Нас
двое
из
миллиона,
мы
не
одиноки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, SCHERER KONSTANTIN, STEIN VINCENT, MOEBIUS RALPH, STEITZ RALPH
Attention! Feel free to leave feedback.