Lyrics and translation Sido - Halt dein Maul (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt dein Maul (remix)
Закрой Свой Рот (ремикс)
Es
fing
schon
in
der
Schule
an
der
Lehrer
redet
ich
schlafe
Всё
началось
ещё
в
школе,
учитель
говорит
- я
сплю,
es
war
ihm
sowieso
lieber
wenn
ich
mal
nix
sage
ему
и
так
было
бы
спокойней,
если
б
я
молчал.
er
hat
geredet
von
Pythagoras
und
Parabeln
Он
говорил
о
Пифагоре
и
параболах,
Ich
sagte
wenn
das
Drogen
sind
will
ich'n
paar
bestelln
Я
сказал,
если
это
наркотики,
то
я
хочу
заказать.
Er
hat
erzählt
dass
er
viel
weiß
Он
рассказывал,
что
много
знает,
weil
er
viel
reist,
viel
liest,
viel
schreibt
потому
что
много
путешествует,
много
читает,
много
пишет.
er
sagte
er
bringt
uns
das
Leben
bei,
er
wüsste
das
es
hart
ist,
Он
говорил,
что
учит
нас
жизни,
он
знает,
что
она
тяжела,
Ich
sagt
JA
JA
halts
Maul
du
weißt
garnix
Я
сказал:
"ДА
ДА,
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь".
Ich
geh
zum
Arzt
einfach
so
aus
reiner
Höflichkeit
Я
иду
к
врачу
просто
из
вежливости,
doch
er
sagt
mir
das
ich
komme
wurde
höchste
Zeit
но
он
говорит
мне,
что
я
пришел
в
самый
последний
момент.
er
redet
von
Psychosen
und
meinem
zersetzten
Magen
(Abtörn)
Он
говорит
о
психозах
и
моем
разрушенном
желудке
(отстой),
dabei
wollt
ich
doch
nurn
paar
Tabletten
haben
а
я
ведь
просто
хотел
пару
таблеток.
er
will
dass
ich
alle
meine
Laster
aufgeb
Он
хочет,
чтобы
я
отказался
от
всех
своих
пороков,
nich
mehr
koksen,
kiffen
und
saufen
weil
ich
dann
draufgeh
перестал
нюхать,
курить
и
бухать,
потому
что
я
умру.
er
sagt
ich
müsse
auf
ihn
hörn
weil
er
ein
Arzt
is
Он
говорит,
что
я
должен
его
слушать,
потому
что
он
врач,
ich
sag
ja
ja
halts
Maul
du
weißt
garnix
я
говорю:
"Да
да,
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь".
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
mir
den
weg
doch
ich
seh
nix
каждый
показывает
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
dein
versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Ваша
попытка
обратить
меня
провалилась,
du
kannst
mir
nich
mehr
helfen
also
red
nich
вы
не
можете
мне
помочь,
так
что
не
говорите.
sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
wie
es
geht
doch
ich
sehs
nich
каждый
показывает,
как
надо,
но
я
не
вижу.
doch
ich
weiß
deine
kinder
verstehn
mich,
also
red
nich
Но
я
знаю,
ваши
дети
меня
понимают,
так
что
не
говорите.
HA
HA
HA
HALT
DEIN
MAUL
ХА
ХА
ХА
ЗАТКНИСЬ.
Ich
ruf
den
Ticker
an
Я
звоню
барыге,
Frag
ihn
ob
er
helfen
kann
спрашиваю,
может
ли
он
помочь,
doch
erstmal
redet
er
über
Gott
und
die
Welt
und
dann
но
сначала
он
говорит
о
Боге
и
мире,
а
потом
schweift
er
ganz
ab
совсем
уходит
от
темы.
er
sagt
dass
er
angst
hat
Он
говорит,
что
боится,
er
denkt
dass
die
cia
seine
wohnung
verwanzt
hat
он
думает,
что
ЦРУ
прослушивает
его
квартиру,
und
er
hat
kontakt
mit
ausserirdischen
mit
riesen
großen
augen
и
у
него
есть
контакт
с
инопланетянами
с
огромными
глазами,
er
meint
sie
komm
immer
wieder
bei
ihm
ihre
drogen
kaufen
он
считает,
что
они
постоянно
приходят
к
нему
покупать
наркотики.
er
sagt
dass
er
jetz
weiß
was
gottes
plan
is
Он
говорит,
что
теперь
знает,
каков
план
Бога,
ich
sag
ach
halt
dein
Maul
du
weißt
garnix
я
говорю:
"Ах,
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь".
ich
sitz
im
park
und
chille
ich
genieß
die
freizeit
Я
сижу
в
парке
и
расслабляюсь,
наслаждаюсь
свободным
временем,
dann
kommt
ne
öko
tante
zu
mir
mit
ihrer
weißheit
потом
ко
мне
подходит
какая-то
эко-тетка
со
своей
мудростью.
sie
redet
von
waldsterben
und
G8
Она
говорит
о
вымирании
лесов
и
G8,
und
davon
dass
sie
schon
die
halbe
welt
gesehn
hat
и
о
том,
что
она
уже
видела
полмира.
sie
sagt
die
armen
waale
ich
sag
du
armes
sau
Она
говорит:
"Бедные
киты",
я
говорю:
"Ты
бедная
свинья".
sie
will
das
ich
die
welt
rette
ich
sage
ja
genau
Она
хочет,
чтобы
я
спас
мир,
я
говорю:
"Ага,
конечно".
sie
sagt
sie
will
nur
helfen
ich
sag
das
is
wahnwitz
Она
говорит,
что
просто
хочет
помочь,
я
говорю:
"Это
безумие".
Ach
komm
halt
einfach
dein
Maul
du
weißt
garnix
Ах,
просто
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь.
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
mir
den
weg
doch
ich
seh
nix
каждый
показывает
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
dein
versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Ваша
попытка
обратить
меня
провалилась,
du
kannst
mir
nich
mehr
helfen
also
red
nich
вы
не
можете
мне
помочь,
так
что
не
говорите.
sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
wie
es
geht
doch
ich
sehs
nich
каждый
показывает,
как
надо,
но
я
не
вижу.
doch
ich
weiß
deine
kinder
verstehn
mich,
also
red
nich
Но
я
знаю,
ваши
дети
меня
понимают,
так
что
не
говорите.
HA
HA
HA
HALT
DEIN
MAUL
ХА
ХА
ХА
ЗАТКНИСЬ.
Frau
merkel
ruft
mich
sie
sagt
ihr
platz
die
schädeldecke
Фрау
Меркель
звонит
мне,
говорит,
что
у
нее
раскалывается
голова,
ich
mache
ihr
ersma
ein
kompliment
(schöne
tränensäcke)
я
сначала
делаю
ей
комплимент
(красивые
мешки
под
глазами),
Schicke
fRisur,
dann
kommt
sie
gleich
zur
sache
шикарная
прическа,
потом
она
сразу
переходит
к
делу.
sie
sagt
es
sei
nich
gut
was
ich
mit
der
jugend
unsrer
heimat
mache
Она
говорит,
что
то,
что
я
делаю
с
молодежью
нашей
родины,
нехорошо.
Sie
sagt
(die
gehn
mit
13
in
den
knast
wegen
dir)
Она
говорит:
"(Они
идут
в
тюрьму
в
13
лет
из-за
тебя)",
ich
sag
es
is
wie
es
is
so
ist
das
leben
hier
я
говорю:
"Это
как
есть,
такова
жизнь
здесь".
sie
sagt
(Man
wird
nich
gleich
Kriminell
wenn
man
arm
is)
Она
говорит:
"(Человек
не
становится
сразу
преступником,
если
он
беден)",
Ich
sag
Schlampe
halt
dein
Maul
du
weißt
garnix
я
говорю:
"Шлюха,
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь".
Der
Staatsanwalt
bestellt
mich
vor
gericht
Прокурор
вызывает
меня
в
суд,
weil
er
sagt
dass
mal
wieder
was
nich
in
ordnung
is
потому
что
он
говорит,
что
опять
что-то
не
так.
er
redet
nur
von
Paragraphen
und
dem
system
Он
говорит
только
о
параграфах
и
системе,
doch
tut
mir
leid
herr
oberst
ik
hab
keen
jesehn
но,
извините,
господин
полковник,
я
никого
не
видел.
er
will
dass
ich
singe
doch
ich
halte
dicht
Он
хочет,
чтобы
я
пел,
но
я
молчу,
Leute
einfach
so
verraten
isn
fall
für
sich
сдавать
людей
просто
так
- это
дело
принципа.
Er
sagt
ich
buchte
dich
ein
auch
wenn
du
ein
star
bist
Он
говорит:
"Я
тебя
посажу,
даже
если
ты
звезда",
doch
ich
halt
mein
maul
ich
sag
garnix
но
я
держу
рот
на
замке,
я
ничего
не
говорю.
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
mir
den
weg
doch
ich
seh
nix
каждый
показывает
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
dein
versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Ваша
попытка
обратить
меня
провалилась,
du
kannst
mir
nich
mehr
helfen
also
red
nich
вы
не
можете
мне
помочь,
так
что
не
говорите.
sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
wie
es
geht
doch
ich
sehs
nich
каждый
показывает,
как
надо,
но
я
не
вижу.
doch
ich
weiß
deine
kinder
verstehn
mich,
also
red
nich
Но
я
знаю,
ваши
дети
меня
понимают,
так
что
не
говорите.
HA
HA
HA
HALT
DEIN
MAUL
ХА
ХА
ХА
ЗАТКНИСЬ.
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
mir
den
weg
doch
ich
seh
nix
каждый
показывает
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
dein
versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Ваша
попытка
обратить
меня
провалилась,
du
kannst
mir
nich
mehr
helfen
also
red
nich
вы
не
можете
мне
помочь,
так
что
не
говорите.
sie
reden
und
reden
vergeblich
Вы
говорите
и
говорите
напрасно,
jeder
zeigt
wie
es
geht
doch
ich
sehs
nich
каждый
показывает,
как
надо,
но
я
не
вижу.
doch
ich
weiß
deine
kinder
verstehn
mich,
also
red
nich
Но
я
знаю,
ваши
дети
меня
понимают,
так
что
не
говорите.
HA
HA
HA
HALT
DEIN
MAUL
ХА
ХА
ХА
ЗАТКНИСЬ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.