Lyrics and translation Sido - Interview
Hallo,
ich
bin's
wieder
Привет,
это
снова
я
Frank
Furz
vom
Schulradio
Schlaue
Welle
Фрэнк
Пердеть
со
школьного
радио
Хитрая
волна
Des
Sindelfinger
Gymnasiums
am
Karl-Marx-Platz
В
Зиндельфинген
обратил
гимназии
на
площади
Карла
Маркса
Heute
gibt's
in
der
Mensa
Kartoffeln
mit
Speck
Сегодня
в
столовой
есть
картошка
с
беконом
Unser
Direktor
ist
krank
Наш
директор
болен
Und
wir
haben
ein
Interviewpartner
hier
im
Studio
И
у
нас
есть
собеседник
здесь,
в
студии
Stell
dich
mal
vor,
falls
die
Leute
dich
nicht
kennen
Представься,
если
люди
тебя
не
знают
Yeah,
gib
mir
das
Mikro,
man
nennt
mich
Sido
Да,
дай
мне
микро,
меня
называют
Сидо
Ich
bin
1,
86
und
wieg
72
Kilo
Мне
1,
86
года,
и
я
весю
72
килограмма
Ich
trag
'ne
Brille
und
rasier
mich
nicht
oft
Я
ношу
очки
и
не
часто
бреюсь
Ich
wohn
noch
in
'nem
Loch,
doch
bald
in
'nem
Loft!
(Yeah)
Я
все
еще
живу
в
этой
дыре,
но
скоро
на
чердаке!
(Yeah)
(Wo
kommst
du
her?)
(Откуда
ты
родом?)
Ich
bin
aus
Westberlin.
Ich
musste
letztens
aus'm
Wedding
in's
MV
zieh'n
Я
из
Западного
Берлина.
Недавно
мне
пришлось
снять
со
свадьбы
в
МВ
(Ist
das
das
Ghetto
von
dem
du
immer
sprichst?)
(Это
гетто,
о
котором
ты
всегда
говоришь?)
Ja
genau.
Auch
wenn
ihr
denkt,
dass
es
keins
ist
Да,
точно.
Даже
если
вы
думаете,
что
это
не
так
Ich
seh's
jeden
Tag,
ich
weiß
was
hier
abgeht
Я
вижу
это
каждый
день,
я
знаю,
что
здесь
происходит
Wenn
jemand
ablebt,
weil
einer
am
Rad
dreht
Когда
кто-то
застревает,
потому
что
кто-то
крутится
за
рулем
(Wie
lange
rapst
du?)
(Как
долго
вы
бегаете?)
Ich
rap,
seitdem
ich
denke
Я
рэп
с
тех
пор,
как
я
думаю
Es
hört
nicht
auf,
irgendwann
rappen
meine
Enkel
Это
не
прекращается,
в
какой-то
момент
мои
внуки
будут
рэпировать
(Wer
schreibt
deine
Texte?)
(Кто
пишет
ваши
тексты?)
Meine
Texte
schreibt
das
Leben
Мои
тексты
пишет
жизнь
Ich
brauch
nicht
mehr
zu
tun
als'n
Stift
zur
Hand
zu
nehmen
Мне
не
нужно
делать
больше,
чем
брать
ручку
под
руку
(Hast
du
was
gelernt?)
(Ты
чему-нибудь
научился?)
He,
nein.
Ich
kann
nur
rappen
Эй,
нет.
Я
могу
только
рэп
Ach
so,
ja
doch,
ich
kann
feiern
auf
Tabletten
О,
да,
да,
я
могу
праздновать
на
таблетках
(Nimmst
du
viele
Drogen?)
(Вы
принимаете
много
наркотиков?)
Ja
doch,
so
ziemlich
alles
Да,
почти
все
Im
Sommer
nicht
soviel,
wie
wenn's
im
Winter
kalt
ist
Летом
не
так
много,
как
зимой,
когда
холодно
(Echt?
Verrückt!
Was
is'
mit
deiner
Gesundheit?)
(Настоящая?
Сумасшедший!
Как
насчет
вашего
здоровья?)
Ich
sorg
einfach
dafür,
dass
die
Welt
immer
bunt
bleibt
Я
просто
забочусь
о
том,
чтобы
мир
всегда
оставался
красочным
(Ich
hab
gehört
Aggro
Berlin
hat
dich
gesignt?)
(Я
слышал,
что
Аггро
Берлин
благословил
тебя?)
He,
ja.
Um
mich
zu
kriegen
haben
die
voll
rumgeschleimt
Эй,
да.
Чтобы
заполучить
меня,
они
полнились
Eine
Million
Vorschuss,
doch
der
ist
jetzt
leer
Миллион
авансов,
но
он
сейчас
пуст
Deswegen
musste
schnell
mal
ein
Sido-Album
her
Поэтому
Sido-альбома
her
пришлось
быстро
раз
(Hast
du
Pläne
für
die
Zukunft?
Wenn
ja,
welche?)
(У
вас
есть
планы
на
будущее?
Если
да,
то
какой?)
Es
klingt
vielleicht
seltsam,
doch
ich
will
Geld
haben
Это
может
показаться
странным,
но
я
хочу
иметь
деньги
(Und
noch
ein
Wort
an
deine
Fans
zum
Schluss)
(И
еще
одно
слово
вашим
поклонникам
в
заключение)
Ihr
seid
mir
alle
egal,
ich
rap
nur
weil
ich
muss
Вы
все
мне
безразличны,
я
рэп
только
потому,
что
мне
нужно
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
den
Leuten
wer
ich
bin
Подойди
и
спроси
меня.
Расскажи
людям,
кто
я
такой
Stell
deine
Fragen,
mach
ein
Bild
von
mir
und
schreib
es
hin
Задавайте
свои
вопросы,
сфотографируйте
меня
и
запишите
это
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
ihnen
von
mir
Подойди
и
спроси
меня.
Расскажи
им
обо
мне
Frag
mich
und
schreib
mein
Leben
auf
Papier
Спроси
меня
и
напиши
мою
жизнь
на
бумаге
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
den
Leuten
wer
ich
bin
Подойди
и
спроси
меня.
Расскажи
людям,
кто
я
такой
Stell
deine
Fragen,
mach
ein
Bild
von
mir
und
schreib
es
hin
Задавайте
свои
вопросы,
сфотографируйте
меня
и
запишите
это
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
ihnen
von
mir
Подойди
и
спроси
меня.
Расскажи
им
обо
мне
Frag
mich
und
schreib
mein
Leben
auf
Papier
Спроси
меня
и
напиши
мою
жизнь
на
бумаге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sido
Album
Maske
date of release
26-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.