Lyrics and translation Sido - Mein Block (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Block (remix)
Мой район (ремикс)
Mein
Block,
Mein
block,
Mein
Block,
Мой
район,
мой
район,
мой
район,
Und
nich
Blumentopf
sein
Block.
И
не
район
Блюментопф.
Mein
Block,
Mein
block,
Mein
Block,
Мой
район,
мой
район,
мой
район,
Und
nich
Heckler
und
Koch
sein
Block,Yeah.
И
не
район
Хеклер
и
Кох,
да.
Du
in
Deinem
Einfamilienhaus
lachst
mich
aus,
weil
Du
denkst,
du
hast
alles
was
Du
brauchst.
Ты
в
своем
коттедже
смеешься
надо
мной,
думая,
что
у
тебя
есть
все,
что
нужно.
Doch
im
MV
scheint
mir
die
Sonne
aus'm
Arsch!
Но
в
Марцане
солнце
светит
мне
прямо
в
задницу!
In
meinem
Block
weiß
es
jeder,
wir
sind
Stars!
В
моем
районе
все
знают,
мы
звезды!
Hier
krieg
ich
alles,
ich
muss
hier
nicht
mal
weg.
Здесь
у
меня
есть
все,
мне
даже
не
нужно
уходить.
Hier
hab
ich
Drogen,
Freunde
und
Sex!
Здесь
у
меня
наркотики,
друзья
и
секс!
Die
Bullen
können
kommen,
doch
jeder
weiß
Bescheid,
Менты
могут
приходить,
но
все
в
курсе,
Aber
keiner
hat
was
gesehen,
also
könnt
sie
wieder
gehen!
Но
никто
ничего
не
видел,
так
что
пусть
уходят!
O.K.
ich
muss
gestehen,
hier
ist
es
dreckig
wie
ne
Nutte,
doch
ich
weiß,
dass
wird
schon
wieder,
mit
'n
bischen
Spucke!
Ладно,
признаюсь,
здесь
грязно,
как
шлюха,
но
я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
немного
плюнуть
и
порядок!
Mein
schöner
weißer
Plattenbau
wird
langsam
grau,
Мой
красивый
белый
панельный
дом
постепенно
сереет,
Darauf
geschissen,
ich
werd
auch
alt
und
grau
im
MV!
Плевать,
я
тоже
старею
в
Марцане!
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend,
Мой
город,
мой
округ,
мой
квартал,
моя
местность,
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block!
Моя
улица,
мой
дом,
мой
район!
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben,
meine
Welt,
Мои
мысли,
мое
сердце,
моя
жизнь,
мой
мир,
Reicht
vom
1.
bis
zum
16.
Stock!
Простирается
с
1-го
по
16-й
этаж!
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend,
Мой
город,
мой
округ,
мой
квартал,
моя
местность,
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block!
Моя
улица,
мой
дом,
мой
район!
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben,
Мои
мысли,
мое
сердце,
моя
жизнь,
Meine
Welt,
reicht
vom
1.
bis
zum
16.
Stock!
Мой
мир
простирается
с
1-го
по
16-й
этаж!
Der
Typ
aus'm
Ersten
war
früher
mal
Rausschmeißer!
Парень
с
первого
этажа
раньше
был
вышибалой!
Seit
dem
er
aus
dem
Knast
ist,
ist
er
unser
Hausmeister!
С
тех
пор,
как
он
вышел
из
тюрьмы,
он
наш
дворник!
Er
ist
oft
bei
der
Nutte
aus
dem
Zweiten,
Он
часто
бывает
у
проститутки
со
второго,
Jetzt
verkauft
sie
Fotos
von
ihm
beim
Arschausweiten!
Теперь
она
продает
его
фотографии
с
растопыренной
задницей!
Der
Fetischist
aus
dem
Fünften
kauft
sie
gerne,
er
sagt,
Фетишист
с
пятого
с
удовольствием
их
покупает,
он
говорит,
Rosetten
sehen
aus
wie
kleine
Sterne!
Что
анусы
выглядят
как
маленькие
звездочки!
Obwohl
die
von
dem
Schwulen
aus
dem
Elften
immer
aussieht,
Хотя
у
гея
с
одиннадцатого
он
всегда
выглядит,
Als
wenn
man
den
Schwanz
gerade
frisch
rauszieht!
Как
будто
оттуда
только
что
вытащили
член!
Und
davon
sing
ich
Dir
ein
Lied,
du
kannst
es
kaufen.
И
об
этом
я
спою
тебе
песню,
ты
можешь
ее
купить.
Im
16.
Stock
riecht
der
Flur
voll
streng,
На
16-м
этаже
в
коридоре
стоит
жуткий
запах,
Aus
der
Wohnung,
wo
so
ein
Kerl
schon
seit
drei
Wochen
hängt!
Из
квартиры,
где
какой-то
парень
висит
уже
три
недели!
Ich
häng
im
Sechsten
rum,
in
meinem
Stock,
Я
тусуюсь
на
шестом,
на
своем
этаже,
Mit
meinen
übergeilen
Nachbarn...
in
MEINEM
BLOCK!
С
моими
сногсшибательными
соседями...
в
МОЕМ
РАЙОНЕ!
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend,
Мой
город,
мой
округ,
мой
квартал,
моя
местность,
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block!
Моя
улица,
мой
дом,
мой
район!
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben,
meine
Welt,
Мои
мысли,
мое
сердце,
моя
жизнь,
мой
мир,
Reicht
vom
1.
bis
zum
16.
Stock!
Простирается
с
1-го
по
16-й
этаж!
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend,
Мой
город,
мой
округ,
мой
квартал,
моя
местность,
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block!
Моя
улица,
мой
дом,
мой
район!
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben,
Мои
мысли,
мое
сердце,
моя
жизнь,
Meine
Welt,
reicht
vom
1.
bis
zum
16.
Stock!
Мой
мир
простирается
с
1-го
по
16-й
этаж!
F-U-H-R-M-A-N
Ф-У-Р-М-А-Н
So
nenen
mich
meine
homes
Mama
nennt
mich
Так
меня
называют
мои
кореша,
мама
зовет
меня
Sven
komm
in
mein
Viertel
pack
dein
Stock
Свен,
приходи
в
мой
район,
бери
свою
дубинку
Aus
und
hau
mich
dann
fickt
das
MV
wir
scheissen
aufs
Blaulicht
И
бей
меня,
потом
трахни
Марцан,
нам
плевать
на
мигалки
In
meinem
Block
gibt
es
Drogen
genug.
В
моем
районе
достаточно
наркотиков.
Für
meinen
Nachbarn
mach
ich
jederzeit
einen
Kopf
klar,
Для
моего
соседа
я
всегда
готов
сделать
напас,
STANIIIEE
ich
hab
immer
gutes
out
da.
СТЭНИ,
у
меня
всегда
есть
хорошая
дурь.
Morgens
getroffen
an
der
Holzburg
um
acht,
Утром
встречались
у
Хольцбурга
в
восемь,
Dort
haben
wir
schon
manchmal
tage
und
Nächte
Там
мы
иногда
проводили
дни
и
ночи.
Verbracht.
An
Schule
wurde
nich
gedacht
wir
haben
viel
lieber
gelänzt,
dicke
Bongs
geraucht
und
den
Unterricht
geschwänzt
О
школе
никто
не
думал,
мы
предпочитали
прогуливать,
курить
большие
бонги
и
забивать
на
уроки
Sido,
wer
iss'n
Blumentopf?
Сидо,
кто
такой
Блюментопф?
Wer
iss'n
Heckler
und
Koch?
Кто
такой
Хеклер
и
Кох?
Ey
du
machst
jetzt
'n
track
über
unserem
Block
Эй,
ты
сейчас
делаешь
трек
про
наш
район
YEEEEEAAAAHHHHH!
ДАААААА!
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend,
Мой
город,
мой
округ,
мой
квартал,
моя
местность,
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block!
Моя
улица,
мой
дом,
мой
район!
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben,
meine
Welt,
Мои
мысли,
мое
сердце,
моя
жизнь,
мой
мир,
Reicht
vom
1.
bis
zum
16.
Stock!
Простирается
с
1-го
по
16-й
этаж!
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend,
Мой
город,
мой
округ,
мой
квартал,
моя
местность,
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block!
Моя
улица,
мой
дом,
мой
район!
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben,
Мои
мысли,
мое
сердце,
моя
жизнь,
Meine
Welt,
reicht
vom
1.
bis
zum
16.
Stock!
Мой
мир
простирается
с
1-го
по
16-й
этаж!
Yeah,
jetzt
könnt
ihr
euch
entscheiden,
Да,
теперь
вы
можете
решить,
Wer
hat
den
geilsten
Block
in
Deutschland
alter?
У
кого
самый
крутой
район
в
Германии,
старик?
Beethovens
Remix,
Ремикс
Бетховена,
AGGRO
BERLIN.
АГГРО
БЕРЛИН.
Loku,
Fuhrman
und
Band,
Локу,
Фурман
и
группа,
Und
die
ganze
Welt
brennt
И
весь
мир
горит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, PREYLOWSKI ROMAN
Album
#Beste
date of release
14-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.