Lyrics and translation Sido - Papa, was machst du da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa, was machst du da
Папа, что ты делаешь?
Ich
hab
den
besten
Job
der
Welt,
trotz
Blut
und
Schweiß
У
меня
лучшая
работа
в
мире,
несмотря
на
кровь
и
пот
Kann
ich
machen
was
ich
will,
alles
gut
soweit
Могу
делать,
что
хочу,
все
хорошо
пока
Doch
in
allen
andern
Rappern
wächst
der
pure
Neid
Но
во
всех
других
рэперах
растет
чистая
зависть
Weil
für
mich
das
größte
Stück
vom
Kuchen
bleibt
Потому
что
мне
достается
самый
большой
кусок
пирога
Sie
dissen
mich
und
erfinden
Sachen
Они
диссят
меня
и
выдумывают
всякое
Wolln
mir
Leute
schicken
und
mich
verschwinden
lassen
Хотят
подослать
ко
мне
людей
и
меня
убрать
Woher
nehm
die
nur
den
Mut
hier
so
nen
Wind
zu
machen
Откуда
у
них
только
смелость
так
себя
вести
Denn
das
sind
alles
Kinder
die
noch
in
die
Windeln
kacken
Ведь
это
все
дети,
которые
еще
в
памперсы
какают
Die
versuchen
mir
nur
Angst
zu
machen
Они
пытаются
меня
напугать
Und
auch
wenn
ich
versuch
das
nicht
an
mich
heran
zu
lassen
И
даже
если
я
пытаюсь
не
принимать
это
близко
к
сердцу
Reg
ich
mich
auf
und
kann
spürn
wie
mein
Herz
pumpt
Я
злюсь
и
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
Ich
besorg
mir
ihre
Nummer
um
das
zu
klären
und
Я
достаю
их
номер,
чтобы
все
выяснить,
и
Ich
ruf
sie
an,
sie
machen
erst
auf
unbeteiligt
Звоню
им,
они
сначала
делают
вид,
что
не
при
делах
Dann
hab
ich
den
Vater,
die
Mutter
und
auch
den
Hund
beleidigt
Потом
я
оскорбил
отца,
мать
и
даже
собаку
Und
während
ich
mal
wieder
nicht
Herr
meiner
Fassung
war
И
пока
я
снова
не
контролировал
себя
Hörte
ich
hinter
mir
"Papa,
was
machst
du
da?"
Услышал
за
спиной:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Immer
wenn
die
guten
Geister
mich
verlassen
haben
Всегда,
когда
добрые
духи
меня
покидают
Und
ich
wiedermal
die
Regeln
nicht
beachtet
hab
И
я
снова
не
соблюдаю
правила
Immer
wenn
ich
nicht
so
ganz
erwachsen
war
Всегда,
когда
я
веду
себя
не
по-взрослому
Hör
ich
"Papa,
was
machst
du
da?"
Слышу:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Immer
wenn
ich
all
die
bösen
Sachen
sag
Всегда,
когда
я
говорю
все
эти
гадости
Und
es
wieder
einen
Grund
mich
zu
hassen
gab
И
снова
есть
причина
меня
ненавидеть
Immer
wenn
ich
nicht
so
ganz
erwachsen
war
Всегда,
когда
я
веду
себя
не
по-взрослому
Hör
ich
"Papa,
was
machst
du
da?"
Слышу:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Wenn
ich
heute
meinen
Job
aufgebe,
würde
ich
ihn
morgen
schon
vermissen
Если
я
сегодня
брошу
свою
работу,
то
уже
завтра
буду
по
ней
скучать
Aber
was
mir
nicht
fehlen
würde
wären
Journalisten
Но
по
кому
я
точно
не
буду
скучать,
так
это
по
журналистам
Dieses
Dreckspack,
wie
gern
würd
ich
so'n
Schwein
erwischen
Эта
мразота,
как
бы
я
хотел
поймать
такую
свинью
Weil
sie
es
nicht
lassen
können
sich
immer
einfach
einzumischen
Потому
что
они
не
могут
не
вмешиваться
во
все
Mich
verfolgt
diese
Scheiße
auch
in
ferne
Länder
Меня
эта
дрянь
преследует
даже
в
далеких
странах
Wie
der
eine
blonde
Typ
von
diesem
Fernsehsender
Как
тот
блондин
с
того
телеканала
Ich
weiß
nicht
warum,
jedenfalls
mag
er
mich
nicht
Не
знаю
почему,
но
он
меня
точно
не
любит
Seine
Berichterstattung
ist
immer
ein
Schlag
ins
Gesicht
Его
репортажи
- это
всегда
удар
по
лицу
Auch
wenn
mittlerweile
alle
Leute
diesen
Hampel
hassen
Хотя
теперь
все
ненавидят
этого
придурка
Und
ich
versuch
das
Ganze
nicht
an
mich
heran
zu
lassen
И
я
пытаюсь
не
принимать
все
это
близко
к
сердцу
Reg
ich
mich
auf,
und
kann
spürn
wie
mein
Herz
pumpt
Я
злюсь
и
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
Ich
nehm
ihn
zur
Seite
um
das
zu
klären
und
Я
отвожу
его
в
сторону,
чтобы
все
выяснить,
и
Dann
wird
er
frech
bis
ihm
ne
Faust
um
seine
Ohren
fliegt
Тут
он
наглеет,
пока
не
получает
кулаком
по
ушам
Er
sieht
so
lustig
aus,
wie
er
da
am
Boden
liegt
Он
так
забавно
выглядит,
лежа
на
полу
Und
während
ich
mal
wieder
nicht
Herr
meiner
Fassung
war
И
пока
я
снова
не
контролировал
себя
Hörte
ich
hinter
mir
"Papa,
was
machst
du
da?"
Услышал
за
спиной:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Immer
wenn
die
guten
Geister
mich
verlassen
haben
Всегда,
когда
добрые
духи
меня
покидают
Und
ich
wiedermal
die
Regeln
nicht
beachtet
hab
И
я
снова
не
соблюдаю
правила
Immer
wenn
ich
nicht
so
ganz
erwachsen
war
Всегда,
когда
я
веду
себя
не
по-взрослому
Hör
ich
"Papa,
was
machst
du
da?"
Слышу:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Immer
wenn
ich
all
die
bösen
Sachen
sag
Всегда,
когда
я
говорю
все
эти
гадости
Und
es
wieder
einen
Grund
mich
zu
hassen
gab
И
снова
есть
причина
меня
ненавидеть
Immer
wenn
ich
nicht
so
ganz
erwachsen
war
Всегда,
когда
я
веду
себя
не
по-взрослому
Hör
ich
"Papa,
was
machst
du
da?"
Слышу:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Ich
lass
mich
nicht
mehr
ein
auf
eure
Streitereien
Я
больше
не
буду
ввязываться
в
ваши
ссоры
Weil
ich
mittlerweile
weiß,
ich
muss
ein
Vorbild
sein
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
должен
быть
примером
Ihr
könnt
nichts
mehr
sagen
oder
machen
das
mich
bricht
Вы
больше
ничего
не
можете
сказать
или
сделать,
чтобы
меня
сломать
Versprochen
ich
verliere
meine
Fassung
nicht
Обещаю,
я
не
потеряю
самообладания
Nie
wieder
gehen
die
Pferde
mit
mir
durch
Больше
никогда
лошади
не
понесут
меня
Nie
wieder
gehen
die
Pferde
mit
mir
durch,
bis
nach
Japan
Больше
никогда
лошади
не
понесут
меня,
аж
до
Японии
Ich
schrei
nicht
mehr
rum
und
hau
mir
auf
die
Brust
Я
больше
не
буду
кричать
и
бить
себя
в
грудь
Ich
schrei
nicht
mehr
rum
und
hau
mir
auf
die
Brust,
wie
Tarzan
Я
больше
не
буду
кричать
и
бить
себя
в
грудь,
как
Тарзан
Immer
wenn
die
guten
Geister
mich
verlassen
haben
Всегда,
когда
добрые
духи
меня
покидают
Und
ich
wiedermal
die
Regeln
nicht
beachtet
hab
И
я
снова
не
соблюдаю
правила
Immer
wenn
ich
nicht
so
ganz
erwachsen
war
Всегда,
когда
я
веду
себя
не
по-взрослому
Hör
ich
"Papa,
was
machst
du
da?"
Слышу:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Immer
wenn
ich
all
die
bösen
Sachen
sag
Всегда,
когда
я
говорю
все
эти
гадости
Und
es
wieder
einen
Grund
mich
zu
hassen
gab
И
снова
есть
причина
меня
ненавидеть
Immer
wenn
ich
nicht
so
ganz
erwachsen
war
Всегда,
когда
я
веду
себя
не
по-взрослому
Hör
ich
"Papa,
was
machst
du
da?"
Слышу:
"Папа,
что
ты
делаешь?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL
Attention! Feel free to leave feedback.