Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgens
um
halb
neun
unten
im
Supermarkt
В
половине
девятого
утра
в
супермаркете
Ja,
im
Supermark.
Wie
ein
Superstar
Да,
в
супермаркете.
Как
суперзвезда.
Und
ich
geh'
extra
früh
damit
ich
meine
Ruhe
hab
И
я
прихожу
пораньше,
чтобы
было
поспокойнее,
Doch
zwischen
dem
Salat
und
den
Tomaten
hör'
ich
Но
между
салатом
и
помидорами
слышу:
"Guten
Tag,
ich
kenn'
sie
doch
woher,
oder
kann
des
sein"
"Здравствуйте,
я
вас
откуда-то
знаю,
или
мне
кажется?"
Und
ich
sag
danke
nein,
doch
plötzlich
fängt
er
an
zu
schrei'n
И
я
говорю
"спасибо,
нет",
но
вдруг
он
начинает
кричать:
"Jaa
du
bist
es,
ich
erkenn'
doch
die
Stimme
"Да,
это
ты,
я
узнаю
твой
голос!
Wenn
ich
das
meiner
Frau
erzähle
wird
sie
denken
ich
spinne
Если
я
расскажу
это
жене,
она
подумает,
что
я
спятил.
Ich
kenn'
dich
noch
da
warst
du
arm,
hast
keine
Klunker
getragen
Я
помню
тебя,
когда
ты
был
беден,
не
носил
цацки.
Ich
hab
mir
sogar
alle
deine
Alben
runtergeladen"
Я
даже
скачал
все
твои
альбомы."
Aber
ich
denk'
nur
bitte
nicht,
dass
ertrag'
ich
nicht
lang
Но
я
только
думаю,
милая,
долго
я
это
не
вытерплю.
Er
ist
total
ignorant,
doch
er
fängt
gerade
erst
an
Он
совершенно
невежественный,
но
он
только
начинает.
Er
fragt
nach
nem
Selfie
Он
просит
селфи,
Autogramm
auf
die
Airmax
Автограф
на
Air
Max.
Er
sagt
Aggro-Berlin
gefällt
ihm,
aber
der
neue
Style
is
sehr
wack
Он
говорит,
что
ему
нравится
Aggro
Berlin,
но
новый
стиль
— отстой.
Er
sagt,
er
ist
täglich
auf
Insta,
dann
hält
er
mir
zum
Abschied
die
Hand
hin
Он
говорит,
что
каждый
день
сидит
в
Инстаграме,
потом
протягивает
мне
руку
на
прощание.
Doch
ich
zuck'
nicht
mal
mit
der
Wimper
und
dreh
mich
um
und
geh'
einfach
weil
ich
Но
я
даже
глазом
не
моргнул,
развернулся
и
ушел,
просто
потому
что
я
arogant
bin
высокомерный.
Ich
fahre
Auto,
denn
ich
möchte
meine
Ruhe
haben
Я
еду
на
машине,
потому
что
хочу
покоя.
Doch
auf
dem
Weg
zum
Wagen
hör'
ich
Но
по
дороге
к
машине
слышу:
"Ey
guten
Abend,
Äh
entschuldigen
sie
bitte,
dass
ich
störe
"Эй,
добрый
вечер!
Э-э,
извините,
что
беспокою,
Doch
sie
sehen
aus
wie
dieser
Sido,
Alter
nein
ich
schwöre
Но
вы
похожи
на
этого
Сидо,
блин,
клянусь,
Und
ich
sag'
is'
ja
ein
Ding
И
я
говорю:
"Вот
это
да!"
Er
so
"Bist
du?"
Он
такой:
"Это
ты?"
Und
ich
so,
na
sicher
ich
bins
А
я
такой:
"Конечно,
это
я".
Und
er
sagt
"Hätt'
ja
echt
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
auch
mal
treffe,
bist
Millionär
И
он
говорит:
"Даже
не
думал,
что
когда-нибудь
тебя
встречу,
ты
же
миллионер,
wa',
komm
mal
her
ja
вау,
иди
сюда.
Hast
du
gehört,
dass
dieser
Farid
dich
disst?
Слышал,
что
этот
Фарид
диссит
тебя?
Was
du
nun
dagegen
tun
wirst
frage
ich
dich
Что
ты
собираешься
с
этим
делать,
спрашиваю
я
тебя."
Aber
ich
denk'
nur
bitte
nicht,
dass
ertrag'
ich
nicht
lang
Но
я
только
думаю,
милая,
долго
я
это
не
вытерплю.
Er
ist
total
penetrant,
doch
er
fängt
gerade
erst
an
Он
совершенно
навязчивый,
но
он
только
начинает.
Er
fragt
nach
nem
Selfie
Он
просит
селфи,
Autogramm
auf
die
Airmax
Автограф
на
Air
Max.
Er
sagt
Aggro-Berlin
gefällt
ihm,
aber
der
neue
Style
is
sehr
wack
Он
говорит,
что
ему
нравится
Aggro
Berlin,
но
новый
стиль
— отстой.
Er
sagt,
er
ist
täglich
auf
Insta,
dann
hält
er
mir
zum
Abschied
die
Hand
hin
Он
говорит,
что
каждый
день
сидит
в
Инстаграме,
потом
протягивает
мне
руку
на
прощание.
Doch
ich
zuck'
nicht
mal
mit
der
Wimper
und
dreh
mich
um
und
geh'
einfach
weil
ich
Но
я
даже
глазом
не
моргнул,
развернулся
и
ушел,
просто
потому
что
я
arogant
bin
высокомерный.
Komm
und
frag
mich
nach
'nem
Autogramm
Подойди
и
попроси
у
меня
автограф,
Ich
schick'
dich
nicht
weg
Я
тебя
не
прогоню,
Denn
eigentlich
bin
ich
nett
Ведь
на
самом
деле
я
добрый.
Ich
will
nur
ein
bisschen
Respekt
Я
просто
хочу
немного
уважения.
Wenn
ich
mal
keine
Zeit
für
Fotos
habe
seit
ihr
enttäuscht
Когда
у
меня
нет
времени
на
фото,
вы
расстраиваетесь.
Dabei
bin
ich
nicht
besonders
А
ведь
я
не
особенный,
Ich
bin
Einer
von
euch
Я
один
из
вас.
Und
jetzt
steh'
ich
hier
am
Pissoir
И
вот
я
стою
у
писсуара,
Hand
am
Gerät
und
der
Herr
neben
mir
sagt
Рука
на
приборе,
и
мужчина
рядом
со
мной
говорит:
"Ist
nicht
wahr,
Sido
und
ich
entleer'n
unsere
Blasen
zusammen
"Не
может
быть,
Сидо,
и
мы
вместе
опорожняем
наши
мочевые
пузыри!
Oh
Gott,
das
ertrag'
ich
nicht
lang,
doch
er
fängt
gerade
erst
an
Боже,
долго
я
это
не
вытерплю,
но
он
только
начинает."
Er
fragt
nach
nem
Selfie
Он
просит
селфи,
Autogramm
auf
die
Airmax
Автограф
на
Air
Max.
Er
sagt
Aggro-Berlin
gefällt
ihm,
aber
der
neue
Style
is
sehr
wack
Он
говорит,
что
ему
нравится
Aggro
Berlin,
но
новый
стиль
— отстой.
Er
sagt,
er
ist
täglich
auf
Insta,
dann
hält
er
mir
zum
Abschied
die
Hand
hin
Он
говорит,
что
каждый
день
сидит
в
Инстаграме,
потом
протягивает
мне
руку
на
прощание.
Doch
ich
zuck'
nicht
mal
mit
der
Wimper
und
dreh
mich
um
und
geh'
einfach
weil
ich
Но
я
даже
глазом
не
моргнул,
развернулся
и
ушел,
просто
потому
что
я
arogant
bin
высокомерный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL
Attention! Feel free to leave feedback.