Lyrics and translation Sido - Straßenjunge (original)
Straßenjunge (original)
Пацан с улицы (оригинал)
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
просто
пацан
с
улицы.
ich
bin
nicht
böse,
ich
tanz
nur
ab
und
zu
aus
der
reihe
Я
не
злой,
просто
иногда
выбиваюсь
из
ряда,
doch
ich
pass
auf,
dass
ich
verhältnismäßig
sauber
bleibe
Но
слежу,
чтобы
оставаться
относительно
чистым.
ich
hab
ne
weiße
weste,
okay,
vielleicht
hat
sie
flecken
У
меня
чистая
репутация,
ну,
может,
с
пятнышками,
ich
bin
ein
ghettokind,
mit
bierfahne
und
adilecken
Я
дитя
гетто,
с
перегаром
и
кроссовками
Adidas.
ich
bin
ein
asozialer
proll
und
prolet
Я
асоциальный
бык
и
пролетарий,
einer,
den
sie
nicht
mehr
wollen
beim
comet
Тот,
кого
больше
не
хотят
видеть
на
премии
Comet,
weil
ich
zu
gerne
das
ausspreche,
was
keiner
sagt
Потому
что
я
слишком
люблю
говорить
то,
что
никто
не
скажет,
weil
keiner
eier
hat,
ich
hab
die
alte
leier
satt
Потому
что
у
всех
кишка
тонка,
а
мне
надоела
эта
старая
шарманка.
manchmal
gehen
die
pferde
mit
mir
durch
bis
nach
japan
Иногда
я
пускаюсь
во
все
тяжкие,
аж
до
Японии,
dann
schrei
ich
rum
und
hau
mir
auf
die
brust
wie
tarzan
Тогда
я
ору
и
бью
себя
в
грудь,
как
Тарзан.
das
du
mir
dann
dumm
kommst
wär
nicht
ratsam
Тебе
лучше
не
злить
меня,
es
sei
denn
du
willst
absofort
jeden
tag
zum
arzt
fahren
Иначе
будешь
каждый
день
кататься
к
врачу.
ich
bin
ein
chiller
doch
ich
lass
mir
nicht
alles
gefallen
Я
спокойный,
но
я
не
позволю
со
мной
обращаться
как
угодно,
ich
bin
kein
killer
doch
wenns
sein
muss
dann
mach
ich
dich
kalt
Я
не
убийца,
но
если
надо,
то
уложу
тебя
холодным.
ich
steig
ein,
ellenbogen
aus
dem
fenster
Я
сажусь
в
машину,
локоть
из
окна,
ich
bin
ein
strassenjunge,
ich
bin
kein
gangster
Я
пацан
с
улицы,
я
не
гангстер.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nicht
grundlos
böse,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
не
злой
без
причины,
я
просто
пацан
с
улицы.
kommt
mit
mir,
los
ich
zeig
dir
den
kiez
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
район,
wenn
du
dich
benimmst,
hast
du
ein
paar
wundervolle
tage
Если
будешь
вести
себя
прилично,
у
тебя
будут
прекрасные
дни.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nicht
grundlos
böse,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
не
злой
без
причины,
я
просто
пацан
с
улицы.
doch
wenn
du
fleisch
nur
für
dich
behälst
du
freak
Но
если
ты,
урод,
прячешь
мясо
только
для
себя,
haltest
besser
keinen
bluthungrigen
hund
unter
die
nase
Лучше
не
суй
его
под
нос
голодному
псу.
die
leute
reden
viel,
sie
sagen
sie
haben
angst
vor
mir
Люди
много
болтают,
говорят,
что
боятся
меня,
sie
sagen
meine
texte
würden
hassen-thiraden
transportieren
Говорят,
что
мои
тексты
полны
ненависти.
sie
sagen,
dass
ich
so
verdorben
bin,
ist
traurig
Говорят,
что
я
такой
испорченный,
это
грустно,
und
sobald
etwas
nicht
stimmt,
zeigen
alle
finger
auf
mich
И
как
только
что-то
идет
не
так,
все
пальцы
указывают
на
меня.
sie
halten
mich
schon
für
das
böse
in
person
Они
уже
считают
меня
воплощением
зла,
sie
sagen
mama
hat
ihren
sohn
nicht
gut
erzogen
Говорят,
что
мама
плохо
воспитала
своего
сына.
er
nimmt
drogen
und
hört
nicht
zu,
wenn
man
was
sagt
Он
принимает
наркотики
и
не
слушает,
когда
ему
что-то
говорят,
sie
würden
mich
am
liebsten
umsiedeln,
in
nen
andern
staat
Они
бы
с
радостью
переселили
меня
в
другую
страну.
ihr
gibt
mir
keine
chance,
ich
muss
gucken
wo
ich
bleibe
Вы
не
даете
мне
шанса,
мне
приходится
искать,
где
остаться,
wenn
ich
keine
schuhe
hab,
dann
geh
ich
los
und
hol
mir
deine
Если
у
меня
нет
обуви,
я
пойду
и
заберу
твою.
wenn
du
zu
nem
penner
gehst
und
sagst
du
hast
nur
große
scheine
Если
ты
подойдешь
к
бомжу
и
скажешь,
что
у
тебя
только
крупные
купюры,
ist
doch
klar,
dass
er
dann
neidisch
wird,
und
kriegt
dann
große
beine
Понятно,
что
он
позавидует
и
захочет
их
заполучить.
die
straßenjungs
kämpfen
nur
ums
überleben
Пацаны
с
улицы
просто
борются
за
выживание,
wir
habens
nicht
anders
gelernt,
einfach
nehmen,
wenn
sie
es
nicht
geben
Нас
не
учили
по-другому,
просто
брать,
если
не
дают.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer
und
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца
и
не
вор,
nur
ein
junge
von
der
straße,
es
wird
zeit,
dass
du
es
einsiehst
Просто
пацан
с
улицы,
пора
тебе
это
понять.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nicht
grundlos
böse,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
не
злой
без
причины,
я
просто
пацан
с
улицы.
kommt
mit
mir,
los
ich
zeig
dir
den
kiez
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
район,
wenn
du
dich
benimmst,
hast
du
ein
paar
wundervolle
tage
Если
будешь
вести
себя
прилично,
у
тебя
будут
прекрасные
дни.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nicht
grundlos
böse,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
не
злой
без
причины,
я
просто
пацан
с
улицы.
doch
wenn
du
fleisch
nur
für
dich
behälst
du
freak
Но
если
ты,
урод,
прячешь
мясо
только
для
себя,
haltest
besser
keinen
bluthungrigen
hund
unter
die
nase
Лучше
не
суй
его
под
нос
голодному
псу.
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein
Пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
straßenjunge
und
kein
gangster
Пацан
с
улицы,
а
не
гангстер.
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein
Пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
ich
bin
kein
gangster
Я
не
гангстер.
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein
Пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
straßenjunge
und
kein
gangster
Пацан
с
улицы,
а
не
гангстер.
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein,
sieh
es
ein
Пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
пойми,
ich
bin
kein
gangster
Я
не
гангстер.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nicht
grundlos
böse,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
не
злой
без
причины,
я
просто
пацан
с
улицы.
kommt
mit
mir,
los
ich
zeig
dir
den
kiez
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
район,
wenn
du
dich
benimmst,
hast
du
ein
paar
wundervolle
tage
Если
будешь
вести
себя
прилично,
у
тебя
будут
прекрасные
дни.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nicht
grundlos
böse,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
не
злой
без
причины,
я
просто
пацан
с
улицы.
doch
wenn
du
fleisch
nur
für
dich
behälst
du
freak
Но
если
ты,
урод,
прячешь
мясо
только
для
себя,
haltest
besser
keinen
bluthungrigen
hund
unter
die
nase
Лучше
не
суй
его
под
нос
голодному
псу.
ich
bin
kein
gangster,
kein
killer,
ich
bin
kein
dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор,
ich
bin
nur
ein
junge
von
der
straße
Я
просто
пацан
с
улицы.
sieh
es
ein,
nein
ich
bin
kein
gangster
Пойми,
нет,
я
не
гангстер,
wenn
ich
ein
gangster
wär,
wärt
ihr
schon
alle
tod
Если
бы
я
был
гангстером,
вы
бы
все
уже
были
мертвы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.