Lyrics and translation Sido - Wahlkampf (Radio Version)
Yeah,
egal
wen
man
wählt,
nichts
ändert
sich!
Да,
независимо
от
того,
кого
вы
выберете,
ничего
не
изменится!
Alles
bleibt
gleich!
Все
остается
по-прежнему!
Scheiße,
die
Hurensöhne!
Черт
бы
побрал
этих
сукиных
сынов!
Komm
G-Hot,
wir
ändern
das!
Давай,
G-Hot,
мы
это
изменим!
Yeah,
der
erste
Spitzenkandidat
aus'm
Ghetto,
yeah
was
los?!
Да,
первый
кандидат
в
лидеры
из
гетто,
да
что
происходит?!
Ich
hab
bei
Aggro
unterschrieben,
Я
подписал
контракт
с
Aggro,
Ohh,
jetzt
ist
es
amtlich,
О,
теперь
это
официально,
Ich
reiß
die
Weltherrschaft
an
mich.
Я
рву
на
себе
мировое
господство.
Der
neue
Kanzler
nenn'
mich
G-Hot
Schröder,
Новый
канцлер
зови
меня
G-Hot
Шредер,
Frauen
lieben
mich,
Женщины
любят
меня,
Ich
benutz
mein
Schwanz
als
Köder.
Я
использую
свой
хвост
в
качестве
приманки.
Ich
halt
meine
Reden,
Я
держу
свои
речи,
Kassier'
Gage
und
fahr
durchs
Land
Кассир'
Gage
и
ездить
по
стране
Und
präsentier
mein
Ghettowahlprogramm.
И
представь
мою
программу
выборов
в
гетто.
Ich
komm
in
deine
scheiß
Komune
Я
прихожу
в
твою
гребаную
комуну
In
meinem
gepanzerten
Mercedes,
В
моем
бронированном
Мерседесе,
Wählt
mich,
der
Rest
ist
fürn
Arsch,
Выбери
меня,
остальное
за
задницу,
Wie'n
schwuler
Penis.
Как
гей-пенис.
Ich
würd
mehr
Nutten
in
unser
Land
integrieren,
Я
бы
включил
больше
проституток
в
нашу
страну,
Wenn
ihr
mich
wählt,
werden
Boygroups
indiziert.
Если
вы
выберете
меня,
будут
проиндексированы
группы
мальчиков.
Ich
sorg
dafür,
Я
позабочусь
об
этом,
Dass
jeder
jetzt
ne
Zukunft
hat,
Что
у
каждого
сейчас
есть
будущее,
Und
jede
Ecke
hat
nen
neuen
Fußballplatz,
И
на
каждом
углу
есть
новое
футбольное
поле,
Ich
kämpf
für
die
Hustler,
Я
когти
Hustler,
Bonzen
stehn
an
letzter
Stelle,
Воротила
станет
на
последнем
месте,
Ich
geb
Merkel
ne
Schelle
Я
даю
Меркель
пе
Шелле
Und
box
diesen
Westerwelle.
И
ящик
этот
Вестервелле.
Mein
Name
steht
für
mehr
Jobs
Мое
имя
означает
больше
рабочих
мест
Und
mehr
Bordelle
И
больше
борделей
Yeah,
dass
ist
genau
das
Deutschland
Да,
это
именно
то,
что
Германия
Wie
ichs
mir
vorstelle.
Как
я
себе
это
представляю.
Ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Я
обещаю
тебе
синеву
с
неба,
Ich
mach
auf
Kumpel,
Я
пойду
на
приятеля,
Denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Потому
что
мне
нужен
твой
голос.
Ich
betör
dich,
Я
очаровываю
тебя,
Ich
raub
deine
Sinne.
Я
граблю
твои
чувства.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
Я
расскажу
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать,
Denn
ich
brauch
deine
Stimme
Потому
что
мне
нужен
твой
голос
Wer
hat
wie
ich
genug
У
кого,
как
у
меня,
достаточно
Von
den
Heuchlern
im
Bundestag?
Из
лицемеров
в
Бундестаге?
Und
ich
mach
Deutschland
gesund
und
stark.
И
я
сделаю
Германию
здоровой
и
сильной.
Ich
bring
das
Land
in
Ordnung,
Я
приведу
страну
в
порядок,
Komm
schon
wir
schaun
nur
nach
vorn
Давай,
мы
просто
смотрим
вперед
Und
machen
unsere
Fantasien
wahr,
И
воплощают
наши
фантазии
в
реальность,
Wie
ein
Porno,
Как
порно,
Ich
mach
das
MV
zur
Hauptstadt,
Я
сделаю
MV
столицей,
Und
streich
jeden
Block
И
шалость
каждого
блока
Mettalikblau
statt
Graumatt.
Метталик
синий
вместо
серого
матового
цвета.
Ich
mach
dass
jeder
was
zum
Essen
Я
приготовлю
всем
что-нибудь
поесть
Und
ne
Frau
hat
И
у
жены
есть
Und
wenn
einer
wegen
Hunger
geklaut
hat,
И
если
кто-то
украл
из-за
голода,
Mach
ich
ihn
auch
satt.
Я
тоже
ему
надоел.
Ich
helfe
jedem
Penner,
Я
помогаю
каждому
бомжу,
Schaff
die
BPJM
ab,
Убери
BPJM,
Damit
auch
endlich
mal
Чтобы,
наконец,
тоже
Ne
Bassboxxx
CD
Top
Ten
macht.
Ne
Bassboxxx
CD
Top
Ten
делает.
Ich
strukturier
den
Bundestag
Я
структурирую
Бундестаг
Und
ich
schmeiß
alle
raus.
И
я
всех
выгоняю.
Ich
hab
mein
spaß
Я
развлекаюсь
Ich
mach
ne
richtige
Randale
draus.
Я
устрою
настоящий
бунт.
Pimp
my
Regierung
Pimp
my
правительства
Jetzt
wird
das
Land
mal
frisiert.
Теперь
страна
будет
причесана.
Guck
hier,
Посмотри
здесь,
Wir
sehn
die
Dinge
anders
als
ihr,
Мы
видим
вещи
иначе,
чем
вы,
Alles
wird
gut,
Всё
будет
хорошо,
Ihr
braucht
keine
Angst
haben,
Вам
не
нужно
бояться,
Wählt
einfach
mich,
Просто
выбери
меня,
Wählt
Sido
als
Kanzler
Sido
выбирает
в
качестве
канцлера
Wähl
mich,
Homie,
Выбери
меня,
приятель,
Ich
will
euer
Kreuz
haben,
Я
хочу
иметь
ваш
крест,
Und
es
gibt
kein
Krieg
mehr
И
войны
больше
нет
Mit
deutschen
Soldaten,
С
немецкими
солдатами,
Wir
sind
überpleite,
Мы
перегружены,
Wir
müssen
schnell
was
ändern,
Нам
нужно
быстро
что-то
изменить,
Beim
Staat
fliegt
Geld
aus'm
Fenster,
У
государства
деньги
вылетают
из
окна,
Wie
Menschen
am
11.
September,
Как
люди
11
сентября,
Das
Volk
liebt
mich,
Народ
любит
меня,
Du
musst
deine
Wähler
bestechen,
Вы
должны
подкупить
своих
избирателей,
Ich
halte
mein
Wort,
Я
держу
свое
слово,
Das
sind
keine
leeren
Versprechen.
Это
не
пустые
обещания.
Es
wird
nie
wieder
Wut
dasein,
Никогда
больше
не
будет
гнева,
Ich
lass
die
Sonne
immer
scheinen,
Я
всегда
позволяю
солнцу
сиять,,
Ich
bau
für
jedes
Waisenkind
der
Welt
Я
строю
для
каждого
сироты
в
мире
Ein
Kinderheim.
детский
дом.
Wenn
ihr
kein
Bock
mehr
habt
Если
у
вас
больше
нет
козла
Dann
lasst
mich
euer
Kanzler
sein.
Тогда
позвольте
мне
быть
вашим
канцлером.
Hand
aufs
Herz,
Положа
руку
на
сердце,
Wenn
ichs
bin,
Когда
я
буду,
Werde
ich
mich
dankbar
zeigen,
Буду
ли
я
благодарен,
Ich
mach
alles
gut,
Я
все
сделаю
хорошо,
Keiner
hier
im
Land
darf
leiden
Никто
здесь,
в
стране,
не
должен
страдать
Ich
meins
ernst,
Я
серьезно,
Wenn
ich
lüge,
Если
я
лгу,,
Soll
man
mir
die
Hand
abschneiden.
Пусть
отрежут
мне
руку.
Wir
ändern
alles
auferstanden-aus-Ruinen
mässig,
Мы
меняем
все
воскресшее-из-руин
умеренно,
Was?
Das
soll
Demokratie
sein?
Что?
Это
должно
быть
демократией?
Ich
fühl
mich
wie
im
Käfig.
Я
чувствую
себя
как
в
клетке.
Weitermachen
wie
bisher
geht
nicht,
Двигаться
дальше,
как
раньше,
не
идет,
Ich
versprech
euch
das
Blaue
vom
Himmel,
Я
обещаю
вам
синеву
с
неба,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KILIAN MUES, G-HOT, PAUL NEUMANN, SIDO GOLD
Attention! Feel free to leave feedback.