Lyrics and translation Sido - Wieder zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weis
du
kannst
einfach
nich
ohne
mich
Я
знаю,
ты
просто
не
можешь
без
меня.
Du
fühlst
dich
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Ты
чувствуешь
себя
так,
как
будто
принимаешь
наркотики
Und
dass
das
Kind
nich
gut
erzogen
is
И
что
ребенок
плохо
воспитан
Dafür
kann
ich
nix
her
Polizist
Я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
полицейский
Deutschland
kann
einfach
nich
ohne
mich
Германия
просто
не
может
без
меня
Das
fühlt
sich
an
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Такое
ощущение,
что
ты
принимаешь
наркотики
Und
auch
wenn
das
schon
lange
nich
mehr
komisch
is
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
уже
давно
не
кажется
странным,
Ich
bin
nich
Schuld
daran
her
Polizist
Я
не
виноват
в
том,
что
полицейский
Ich
sags
nur
so
wies
is
Я
просто
говорю
так,
как
есть
Ich
bin
ein
normaler
Junge
Я
обычный
мальчик
Nur
nich
normal
aufgewachsen
Просто
я
не
вырос
нормально.
Draußen
mit
nem
Haufen
Atzen
Сидеть
на
улице
с
кучей
Jeder
hat
was
aufn
Kasten
У
каждого
есть
что
надеть
Wir
haben
auf
uns
aufgepasst
Мы
заботились
о
себе
Und
Gegner
haben
sich
angeschissen
И
противники
набросились
друг
на
друга
Damals
hab
ich
gelernt
Именно
тогда
я
узнал
Einen
Freund
niemals
ans
Bein
zu
pissen
Никогда
не
мочиться
другу
на
ногу
Ich
mach
was
ich
für
richtig
halte
Я
делаю
то,
что
считаю
правильным
Ich
scheiss
auf
mein
Gewissen
Мне
плевать
на
свою
совесть
Mach
doch
was
du
willst
В
конце
концов,
делай
что
хочешь
Keina
kann
mich
ficken
wie
kleine
Titten
Кейна
может
трахнуть
меня,
как
маленькие
сиськи
Ich
scheiss
auf
deine
Sitten,
deine
Ethik,
deine
Regeln
Мне
плевать
на
твои
обычаи,
твою
этику,
твои
правила
Ich
kann
das
alleine
regeln,
ich
kann
was
einfädeln
Я
могу
разобраться
с
этим
сам,
я
могу
что-нибудь
придумать
Gib
das
Gestzbuch
her
ich
kacke
drauf
Подай
сюда
книгу
стихов,
я
на
нее
какаю
Jede
Woche
macht
herr
Staatsanwalt
für
mich
ne
neue
Akte
auf
Каждую
неделю
господин
прокурор
заводит
на
меня
новое
дело
Doch
sie
haben
wieder
kein
Glück
Но
им
снова
не
повезло
Ich
kann
nich
anders
ich
komm
immer
wieder
wieder
zurück
Я
ничего
не
могу
поделать
я
продолжаю
возвращаться
снова
и
снова
Ich
weis
du
kannst
einfach
nich
ohne
mich
Я
знаю,
ты
просто
не
можешь
без
меня.
Du
fühlst
dich
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Ты
чувствуешь
себя
так,
как
будто
принимаешь
наркотики
Und
dass
das
Kind
nich
gut
erzogen
is
И
что
ребенок
плохо
воспитан
Dafür
kann
ich
nix
her
Polizist
Я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
полицейский
Deutschland
kann
einfach
nich
ohne
mich
Германия
просто
не
может
без
меня
Das
fühlt
sich
an
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Такое
ощущение,
что
ты
принимаешь
наркотики
Und
auch
wenn
das
schon
lange
nich
mehr
komisch
is
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
уже
давно
не
кажется
странным,
Ich
bin
nich
Schuld
daran
her
Polizist
Я
не
виноват
в
том,
что
полицейский
Ich
sags
nur
so
wies
is
Я
просто
говорю
так,
как
есть
Jeder
zweite
Jugendliche
kennt
mein
Nam
Каждый
второй
подросток
знает
мое
имя
Doch
ich
lass
auf
meine
Prominenz
ein
Fahren
Тем
не
менее,
я
позволяю
своей
знаменитости
прокатиться
на
Sie
hörn
mich
rapen
und
rufen
die
Polizei
an
Они
слышат,
как
я
насилую
себя,
и
звонят
в
полицию
Sie
sagen
es
sei
Schweinkram
doch
sie
haben
kein
Plan
Они
говорят,
что
это
свинство,
но
у
них
нет
плана
Sie
hörn
die
Säge
kreischen
inzwischen
schon
Ewichkeiten
Вы
слышите,
как
пила
тем
временем
уже
издает
странный
визг.
Weil
ich
schon
ewig
bei
bin,
ich
werd
es
auch
ewich
bleiben
Потому
что
я
был
с
тобой
целую
вечность,
я
останусь
с
тобой
навсегда
Leute
sitzen
vor
dem
Internet
nur
für
ein
Lebenszeichen
Люди
сидят
перед
Интернетом
только
для
того,
чтобы
подавать
признаки
жизни
Komm
ich
mach
die
Web-Cam
an
ich
werd
dir
meinen
Penis
zeigen
Давай
я
включу
веб-камеру
я
покажу
тебе
свой
член
Sie
sagen
irgendwas
is
schief
gelaufen
Они
говорят,
что
что-то
пошло
не
так
Ohne
ihn
wa
es
so
schön,
warum
is
er
wieder
draussen?
Без
него
было
бы
так
хорошо,
почему
он
снова
на
улице?
Ihr
hattet
wieder
kein
Glück
ich
kann
nich
anders
Вам
снова
не
повезло,
я
ничего
не
могу
поделать
Ich
komm
immer
wieder
wieder
zurück
Я
продолжаю
возвращаться
снова
и
снова
Ich
weis
du
kannst
einfach
nich
ohne
mich
Я
знаю,
ты
просто
не
можешь
без
меня.
Du
fühlst
dich
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Ты
чувствуешь
себя
так,
как
будто
принимаешь
наркотики
Und
dass
das
Kind
nich
gut
erzogen
is
И
что
ребенок
плохо
воспитан
Dafür
kann
ich
nix
her
Polizist
Я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
полицейский
Deutschland
kann
einfach
nich
ohne
mich
Германия
просто
не
может
без
меня
Das
fühlt
sich
an
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Такое
ощущение,
что
ты
принимаешь
наркотики
Und
auch
wenn
das
schon
lange
nich
mehr
komisch
is
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
уже
давно
не
кажется
странным,
Ich
bin
nich
Schuld
daran
her
Polizist
Я
не
виноват
в
том,
что
полицейский
Ich
sags
nur
so
wies
is
Я
просто
говорю
так,
как
есть
Ich
bin
immer
nett
und
freundlich
so
wie
high
Я
всегда
добрый
и
дружелюбный,
как
под
кайфом
Ich
hab
mir
nichts
zu
Schulden
kommen
lassen
her
Polizei
Я
ни
в
чем
не
виноват,
что
пришел
сюда,
в
полицию
Ich
red
mir
dess
nich
ein,
ich
glaube
drann
Я
не
возражаю
против
этого,
я
верю
в
это.
Ich
klau
dir
einfach
was
ich
brauchen
kann,
du
kriegst
dafür
ein
Autogramm
Я
просто
украду
у
тебя
все,
что
мне
может
понадобиться,
и
ты
получишь
за
это
автограф
Ich
bin
ein
lieber
Junge
nur
manchmal
'n
bischen
seltsam
Я
милый
мальчик,
только
иногда
немного
странный.
Ich
bin
sowas
wie
die
Rolling
Stones
für
deine
Eltern
Я
что-то
вроде
"Роллинг
Стоунз"
для
твоих
родителей
Ein
Rebell
ein
dummer
Autonomer
Steine
schmeisser
Бунтарь,
тупой
автономист,
швыряющий
камни,
Oder
war
dein
Vater
ein
eingefleischter
Beinespreizer
Или
твой
отец
был
заядлым
раздвижщиком
ног
Das
hier
is
meilen
weiter,
ihr
könnt
es
nich
verstehen
Это
за
много
миль
отсюда,
вы,
ребята,
не
можете
этого
понять.
Doch
eure
Kinder
sehen
mich
wieder
mal
im
Fernsehen
Но
ваши
дети
снова
увидят
меня
по
телевизору
Sie
spielen
wieder
verrückt
Они
снова
сходят
с
ума
Denn
ich
bin
wieder
mal
wieder
zurück
Потому
что
я
снова
вернулся
Ich
weis
du
kannst
einfach
nich
ohne
mich
Я
знаю,
ты
просто
не
можешь
без
меня.
Du
fühlst
dich
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Ты
чувствуешь
себя
так,
как
будто
принимаешь
наркотики
Und
dass
das
Kind
nich
gut
erzogen
is
И
что
ребенок
плохо
воспитан
Dafür
kann
ich
nix
her
Polizist
Я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
полицейский
Deutschland
kann
einfach
nich
ohne
mich
Германия
просто
не
может
без
меня
Das
fühlt
sich
an
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Такое
ощущение,
что
ты
принимаешь
наркотики
Und
auch
wenn
das
schon
lange
nich
mehr
komisch
is
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
уже
давно
не
кажется
странным,
Ich
bin
nich
Schuld
daran
her
Polizist
Я
не
виноват
в
том,
что
полицейский
Ich
weis
du
kannst
einfach
nich
ohne
mich
Я
знаю,
ты
просто
не
можешь
без
меня.
Du
fühlst
dich
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Ты
чувствуешь
себя
так,
как
будто
принимаешь
наркотики
Und
dass
das
Kind
nich
gut
erzogen
is
И
что
ребенок
плохо
воспитан
Dafür
kann
ich
nix
her
Polizist
Я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
полицейский
Deutschland
kann
einfach
nich
ohne
mich
Германия
просто
не
может
без
меня
Das
fühlt
sich
an
als
ob
du
auf
Drogen
bist
Такое
ощущение,
что
ты
принимаешь
наркотики
Und
auch
wenn
das
schon
lange
nich
mehr
komisch
is
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
уже
давно
не
кажется
странным,
Ich
bin
nich
Schuld
daran
her
Polizist
Я
не
виноват
в
том,
что
полицейский
Ich
sags
nur
so
wies
is
Я
просто
говорю
так,
как
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.