Lyrics and translation Sidoka feat. Intactoz Corp. - Culpado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
lambuzando
ela
toda
I'm
covering
her
all
over
Se
tem
dinheiro
aqui
você
não
vai
saber
If
there's
money
here,
you
won't
know
Ninguém
que
mandou
você
vim
se
envolver
Nobody
told
you
to
get
involved
Prova
do
veneno
que
você
me
dá
Proof
of
the
poison
you
give
me
Prova
do
veneno
que
você
me
deu
Proof
of
the
poison
you
gave
me
Segue
me
dizendo
que
a
culpa
é
nossa
Keep
telling
me
it's
our
fault
Mas
eu
tô
ligado
que
o
culpado
é
eu
But
I
know
I'm
the
one
to
blame
Se
tem
dinheiro
aqui
você
não
vai
saber
If
there's
money
here,
you
won't
know
Ninguém
que
mandou
você
vim
se
envolver
Nobody
told
you
to
get
involved
Prova
do
veneno
que
você
me
dá
Proof
of
the
poison
you
give
me
Prova
do
veneno
que
você
me
deu
Proof
of
the
poison
you
gave
me
Segue
me
dizendo
que
a
culpa
é
nossa
Keep
telling
me
it's
our
fault
Mas
eu
tô
ligado
que
o
culpado
é
eu
But
I
know
I'm
the
one
to
blame
5,
25
na
minha
bag
5,
25
in
my
bag
Polícia
tá
na
cola,
mas
o
mano
aqui
tá
leve
Police
are
on
my
tail,
but
I'm
feeling
light
Se
eu
ando
disfarçado,
com
o
topete
amarelado
If
I
walk
around
disguised,
with
my
yellowed
quiff
Te
deixando
envelopado,
sempre
o
look
tô
de
fé
Leaving
you
wrapped
up,
my
look
is
always
on
point
Ela
sobe
e
não
me
esquece
She
climbs
and
doesn't
forget
me
Ela
sobe
e
não
me
diz,
diz
She
climbs
and
doesn't
tell
me,
tell
me
Se
tudo
que
ela
sente
é
verdade
ou
é
atriz
If
everything
she
feels
is
true
or
if
she's
an
actress
Tenho
fãs,
galera
faz
o
que
eu
quero
I
have
fans,
people
do
what
I
want
Mesmo
se
ela
morde
a
boca
Even
if
she
bites
her
lip
Mano,
ela
eu
não
quero
Man,
I
don't
want
her
Eu
desconto
com
a
sua
I'll
take
it
out
on
yours
Você
acaba
ela
no
lance
You
finish
her
off
Se
for
pra
vim,
vem
que
eu
te
espero
If
you're
coming,
come,
I'll
be
waiting
Mas
não
conte
comigo
But
don't
count
on
me
Se
caso
seu
mundo
cair
If
your
world
falls
apart
Eu
te
dei
ele
I
gave
it
to
you
Você
deixou
ele
fugir,
ai
ai
You
let
it
slip
away,
oh
well
E
use
o
flash
da
minha
backpack
And
use
the
flash
of
my
backpack
Tem
uma
Juliet,
5 bit
leg,
tô
de
kit
set
There's
a
Juliet,
5 bit
leg,
I'm
in
a
kit
set
Sete,
uma,
sete,
então
me
beija,
bad
Seven,
one,
seven,
so
kiss
me,
bad
girl
Que
eu
já
tô
relax
Cause
I'm
already
relaxed
Deixa
o
copo
de
whisky
Leave
the
glass
of
whiskey
Porque
todas
elas
reparam
em
mim
Because
they
all
notice
me
Porque
elas
gostaram
tanto
de
mim
Because
they
liked
me
so
much
Acho
que
agora
tá
na
hora
do
fim
I
think
it's
time
for
the
end
now
Se
tem
dinheiro
aqui
você
não
vai
saber
If
there's
money
here,
you
won't
know
Ninguém
que
mandou
você
vim
se
envolver
Nobody
told
you
to
get
involved
Prova
do
veneno
que
você
me
dá
Proof
of
the
poison
you
give
me
Prova
do
veneno
que
você
me
deu
Proof
of
the
poison
you
gave
me
Segue
me
dizendo
que
a
culpa
é
nossa
Keep
telling
me
it's
our
fault
Mas
eu
tô
ligado
que
o
culpado
é
eu
But
I
know
I'm
the
one
to
blame
Se
tem
bandido
aqui
você
não
vai
saber
If
there's
a
criminal
here,
you
won't
know
Ninguém
que
mandou
você
vim
se
envolver
Nobody
told
you
to
get
involved
É
a
prova
do
veneno
que
você
me
dá
It's
the
proof
of
the
poison
you
give
me
Prova
do
veneno
que
você
me
deu
Proof
of
the
poison
you
gave
me
Segue
me
dizendo
que
a
culpa
é
nossa
Keep
telling
me
it's
our
fault
Quem
tá
no
pote
dessa
doida
é
eu
I'm
the
one
in
this
crazy
girl's
pot
Meu
Deus,
o
que
cê
fez
comigo?
My
God,
what
have
you
done
to
me?
Agora
eu
sou
amigo
de
todos
seus
inimigos
Now
I'm
friends
with
all
your
enemies
Garota,
brinca
comigo
não
Girl,
don't
play
with
me
Cê
tinha
uma
missão
You
had
a
mission
Eu
tinha
uma
ambição
I
had
an
ambition
Mas
aprendi
a
lição
But
I
learned
my
lesson
Sente,
passa,
fecha
os
olhos
Sit,
pass,
close
your
eyes
Diz
que
agora
me
vê
com
outros
olhos
Tell
me
you
see
me
with
different
eyes
now
Olha
pra
frente
e
me
diz
se
pretende
Look
ahead
and
tell
me
if
you
intend
Fazer
meu
presente
ser
satisfatório
To
make
my
present
satisfactory
Ela
tem
no
relatório
She
has
it
in
the
report
Quando
eu
tô
louco
é
quando
eu
tô
sóbrio
When
I'm
crazy
is
when
I'm
sober
Ela
me
disse
que
era
sombrio
She
told
me
it
was
dark
Me
explica
porque
que
eu
sorrio
Explain
to
me
why
I
smile
Quando
dá
noite
ela
gosta
de
dia
When
it's
night
she
likes
day
Ela
sonha
comigo
dormindo,
queria
She
dreams
of
me
sleeping,
she
wanted
Ela
abraça
toda
a
minha
solidão
She
embraces
all
my
loneliness
Minha
escuridão
My
darkness
Tô
lambuzando
ela
toda
I'm
covering
her
all
over
Se
tem
dinheiro
aqui
você
não
vai
saber
If
there's
money
here,
you
won't
know
Ninguém
que
mandou
você
vim
se
envolver
Nobody
told
you
to
get
involved
Prova
do
veneno
que
você
me
dá
Proof
of
the
poison
you
give
me
Prova
do
veneno
que
você
me
deu
Proof
of
the
poison
you
gave
me
Segue
me
dizendo
que
a
culpa
é
nossa
Keep
telling
me
it's
our
fault
Mas
eu
tô
ligado
que
o
culpado
é
eu
But
I
know
I'm
the
one
to
blame
Se
tem
dinheiro
aqui
você
não
vai
saber
If
there's
money
here,
you
won't
know
Ninguém
que
mandou
você
vim
se
envolver
Nobody
told
you
to
get
involved
Prova
do
veneno
que
você
me
dá
Proof
of
the
poison
you
give
me
Prova
do
veneno
que
você
me
deu
Proof
of
the
poison
you
gave
me
Segue
me
dizendo
que
a
culpa
é
nossa
Keep
telling
me
it's
our
fault
Mas
eu
tô
ligado
que
o
culpado
é
eu
But
I
know
I'm
the
one
to
blame
Eu
tô
ligado,
eu
sei,
eu
sei
I'm
aware,
I
know,
I
know
Eu
juro
que
eu
sei
I
swear
I
know
É
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
O
culpado
sou
eu
I'm
the
one
to
blame
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Culpado
date of release
17-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.