Lyrics and translation Sidoka - Doritoz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
eu
posso
ser
bem
mais
que
julga
Знаешь,
я
могу
быть
намного
лучше,
чем
ты
думаешь.
Quem
sabe
ela
tá
dando
mole
sim
Кто
знает,
может,
она
и
правда
ко
мне
подкатывает.
Quem
sabe
aqui
nós
vai
fazer
dinheiro
Кто
знает,
может,
мы
здесь
заработаем
кучу
денег.
Pede
pra
sua
filha
nunca
viajar
em
mim
Скажи
своей
дочке,
чтобы
никогда
не
велась
на
меня.
Sabe
muito,
sabe,
sabe
bem
Она
много
знает,
очень
много.
Me
pergunta
o
nome,
mas
não
te
pergunto
quem
Спрашивает
мое
имя,
но
я
не
спрашиваю,
кто
она.
Vou
ficar
com
ela
e
mais
ninguém
Я
буду
только
с
ней,
и
ни
с
кем
больше.
Mano,
você
sabe
que
eu
vou
tá
à
mil
e
cem
Чувак,
ты
знаешь,
я
буду
на
все
сто.
Você
quer
Doritos,
quer?
Хочешь
чипсов,
хочешь?
Vem
cá
que
que
eu
te
revelo
o
destino,
amor
Иди
сюда,
я
открою
тебе
твою
судьбу,
детка.
Esqueça
esse
cara
que
é
melhor
tá
indo
Забудь
об
этом
парне,
лучше
уходи.
Só
por
essa
noite
vai
tá
indo
Только
на
эту
ночь
уходи.
Chama
pra
essa
mina
um
caviar
Закажи
этой
малышке
черную
икру.
Pra
falar
que
compro
Чтобы
сказать,
что
покупаю.
Pra
falar
que
gasto
dinheiro
Чтобы
сказать,
что
трачу
деньги.
Ela
liga
quando
tá
sozinha
Она
звонит,
когда
остается
одна.
Fala
que
ela
trouxe
amiga
Говорит,
что
привела
подругу.
Viajando
o
mundo,
eu
tô
de
Prada,
Bape,
ó
Путешествую
по
миру,
я
в
Prada,
Bape,
вот.
Culpa
não
é
minha
se
eu
não
tô
fazendo
Не
моя
вина,
что
я
ничего
не
делаю.
Nada
passa
Ничего
не
проходит.
Esconde
que
se
ver,
vai
ta
chovendo
muito
flash
Прячься,
если
увидишь,
будет
много
вспышек.
To
com
a
pasta
tipo
flash,
splash
У
меня
пачка,
как
вспышка,
splash.
Passei
em
Nova
Iorque
[?]
Побывал
в
Нью-Йорке
[?]
Sabotei,
sabotamo,
'sado
de
coisa
no
copo
dos
mano
Саботировал,
саботировали,
подсыпали
что-то
в
стаканы
парней.
Os
menino
é
bem
louco
(da
cabeça)
Пацаны
совсем
безбашенные
(с
головой
не
дружат).
Droga
na
shoulder
lá
dentro
do
aeroporto
Наркота
в
сумке
прямо
в
аэропорту.
Só
liga
pra
mim
só
se
tiver
certeza
que
aguenta
minha
vida
Звони
мне,
только
если
уверена,
что
справишься
с
моей
жизнью.
Meus
mano
é
frieza
Мои
братья
— холодные.
Me
esperou
na
porta
não
fui
(Nem
fui)
Ждала
меня
у
двери,
я
не
пришел
(Даже
не
пришел).
Baba
na
roupa
da
Louis
(Baba)
Слюни
на
одежде
от
Louis
(Слюни).
Se
me
ver,
tô
de
Rari,
calibrando
mais
delírio
Если
увидишь
меня,
я
на
Rari,
ловлю
еще
больше
кайфа.
Mas
me
viro,
tô
no
auge
Но
я
справляюсь,
я
на
пике.
Se
eu
te
vejo,
me
retiro
Если
я
тебя
вижу,
я
ухожу.
Só
quero
mais
coisa
pra
colecionar
Хочу
только
больше
вещей
для
коллекции.
Desculpa
se
é
só
coisa
cara
Извини,
если
это
только
дорогие
вещи.
E
eu
não
fiz
questão
de
te
manter
por
lá
И
я
не
стал
тебя
удерживать.
Sabe,
eu
posso
ser
bem
mais
que
julga
Знаешь,
я
могу
быть
намного
лучше,
чем
ты
думаешь.
Quem
sabe
ela
tá
dando
mole
sim
Кто
знает,
может,
она
и
правда
ко
мне
подкатывает.
Quem
sabe
aqui
nós
vai
fazer
dinheiro
Кто
знает,
может,
мы
здесь
заработаем
кучу
денег.
Pede
pra
sua
filha
nunca
viajar
em
mim
Скажи
своей
дочке,
чтобы
никогда
не
велась
на
меня.
Sabe
muito,
sabe,
sabe
bem
Она
много
знает,
очень
много.
Me
pergunta
o
nome,
mas
não
te
pergunto
quem
Спрашивает
мое
имя,
но
я
не
спрашиваю,
кто
она.
Vou
ficar
com
ela
e
mais
ninguém
Я
буду
только
с
ней,
и
ни
с
кем
больше.
Mano,
você
sabe
que
eu
vou
tá
à
mil
e
cem
Чувак,
ты
знаешь,
я
буду
на
все
сто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Paolinelli Gino
Album
Merci £
date of release
18-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.