Lyrics and translation Sidoka - Madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
yeah
Yeah,
uh,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Uh,
que
eu
tô
vendo,
que
eu
tô
vendo
me
olhar
(Madame)
Uh,
the
way
you're
looking
at
me
(Madame)
Uh,
madame,
uh,
yeah,
onde
cê
quer
ir?
(Onde
cê
quer
ir?)
Uh,
madame,
uh,
yeah,
where
do
you
wanna
go?
(Where
do
you
wanna
go?)
Uh,
onde
cê
quer
tá?
(Uh,
onde
cê
quer
tá?
Yeah)
Uh,
where
do
you
wanna
be?
(Uh,
where
do
you
wanna
be?
Yeah)
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer
(Que
eu
tô)
vendo
cê
me
olhar
I
see
you
coming
down
(I
see
you)
looking
at
me
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Madame,
madame,
madame,
onde
cê
quer
ir?
(Onde
cê
quer
ir?
Yeah,
yeah)
Madame,
madame,
madame,
where
do
you
wanna
go?
(Where
do
you
wanna
go?
Yeah,
yeah)
Uh,
onde
cê
quer
tá?
(Uh,
onde
cê
quer
tá?
Yeah)
Uh,
where
do
you
wanna
be?
(Uh,
where
do
you
wanna
be?
Yeah)
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer,
tô
vendo
cê
me
olhar,
yeah
(Yeah,
yeah)
I
see
you
coming
down,
I
see
you
looking
at
me,
yeah
(Yeah,
yeah)
Hoje
as
mina
que
me
quer
de
lado
Today
the
girls
want
me
by
their
side
Deixei
seu
ex-namorado
bolado
Left
your
ex-boyfriend
upset
Só
brindando
lean
com
a
mais
linda
Just
toasting
lean
with
the
prettiest
one
Emociono
com
essa
vida,
minha
linda
I'm
moved
by
this
life,
my
beautiful
E
cê
sabe
que
eu
sou
trapstar
And
you
know
I'm
a
trapstar
Que
cê
duvida
onde
está,
nós
aqui
no
topo
desse
prédio,
wah
Don't
doubt
where
we
are,
here
at
the
top
of
this
building,
wah
Ela
rebolando
mata
o
tédio,
ah
She's
shaking
her
body,
killing
the
boredom,
ah
Fiz
o
que
eu
pude
e
agora
busquei
I
did
what
I
could
and
now
I've
searched
Ela
é
princesa,
mas
eu
não
sou
rei
She's
a
princess,
but
I'm
not
a
king
Olha
meus
paco
de
haxa
na
bag
Look
at
my
hash
packs
in
the
bag
Me
olhando
do
jeito
que
eu
não
sei
Looking
at
me
in
a
way
I
don't
know
E
nenhuma
mina
mete
comigo
do
jeito
que
cê
mete
And
no
girl
messes
with
me
the
way
you
do
Fala
que
eu
sou
foda
enquanto
tá
de
topless
Says
I'm
awesome
while
she's
topless
Ela
tá
pedindo
lean,
tá
pedindo
jet
She's
asking
for
lean,
she's
asking
for
a
jet
Tá
falando:
Novin'
pode
vim,
pode
vim,
oh
yeah
She's
saying:
Young
boy,
come
here,
come
here,
oh
yeah
Yeah,
yeah,
o
oxy
acabou,
Yeah,
yeah,
the
oxy
is
gone,
Ela
fumou
tudo,
só
me
fala
o
que
é
que
eu
sou
She
smoked
it
all,
just
tell
me
what
I
am
Porque
mina
eu
te
dou
o
mundo,
fala
que
me
levantou
Because
girl,
I
give
you
the
world,
you
say
you
lifted
me
up
Porque
ela
sente
lá
no
fundo
que
ela
é
filha
de
doutor
Because
she
feels
deep
down
that
she's
a
doctor's
daughter
E
eu
sou
mais
um
vagabundo,
desce
pros
cara
de
óculos
And
I'm
just
another
vagabond,
she
goes
down
for
the
guys
with
glasses
Nós
escrevemos
sem
rótulos
We
write
without
labels
Que
que
será
que
vem
próximo,
se
ela
deitada
sorrindo
tá
ótimo
What's
next,
if
she's
lying
down
smiling,
it's
great
Madame,
madame,
uh,
yeah,
onde
cê
quer
ir?
(Onde
cê
quer
ir?)
Madame,
madame,
uh,
yeah,
where
do
you
wanna
go?
(Where
do
you
wanna
go?)
Uh,
onde
cê
quer
tá?
(Uh,
onde
cê
quer
tá?
Yeah)
Uh,
where
do
you
wanna
be?
(Uh,
where
do
you
wanna
be?
Yeah)
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer
(Eu
tô)
vendo
cê
me
olhar
I
see
you
coming
down
(I
see
you)
looking
at
me
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Madame,
madame,
madame,
onde
cê
quer
ir,
yeah,
yeah,
yeah?
Madame,
madame,
madame,
where
do
you
wanna
go,
yeah,
yeah,
yeah?
Uh,
onde
cê
quer
tá?
(Uh,
onde
cê
quer
tá?
Yeah)
Uh,
where
do
you
wanna
be?
(Uh,
where
do
you
wanna
be?
Yeah)
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer
(Que
eu
I
see
you
coming
down
(I
Tô)
vendo
cê
me
olhar,
yeah
(Yeah,
yeah)
See
you)
looking
at
me,
yeah
(Yeah,
yeah)
Foda-se
que
vão
falar
de
nós
Fuck
what
they'll
say
about
us
Ela
gosta
da
minha
luva
e
nunca
deu
moral
pros
boy
She
likes
my
glove
and
never
gave
the
boys
a
chance
Lembro
do
passado
que
eu
falava
que
ia
ser
rico
I
remember
the
past
when
I
said
I
was
gonna
be
rich
E
ela
não
fala
o
passado,
diz
que
seu
passado
dói
And
she
doesn't
talk
about
the
past,
says
her
past
hurts
Ei,
mina,
não
me
envolvo
com
ninguém
Hey,
girl,
I
don't
get
involved
with
anyone
Eu
só
ando
preocupado
em
quanto
tempo
o
Doka
tem
I'm
just
worried
about
how
much
time
Doka
has
Eu
não
vou
ficar
nervoso
se
eu
me
acalmei
com
codein
I
won't
get
nervous
if
I
calmed
down
with
codeine
Ela
vem,
vem,
vem,
ela
vem,
vem,
vem
She
comes,
comes,
comes,
she
comes,
comes,
comes
Já
me
perdi,
já
me
encontrei
I've
lost
myself,
I've
found
myself
Já
chovi
haxa
nos
pela
que
eu
sei
I've
rained
hash
on
the
guys
I
know
Pergunta
os
pela
pra
quem
duvidou
Ask
the
guys
who
doubted
O
que
que
eles
sentem
ao
ver
o
que
eu
virei?
What
do
they
feel
when
they
see
what
I've
become?
Fica
mais
um
pouco,
pode
ficar
louca
Stay
a
little
longer,
you
can
go
crazy
Nóis
é
tipo
haxa,
pode
botar
fogo
We're
like
hash,
you
can
set
it
on
fire
E
ela
nunca
para,
Doka,
a
mina
tá
solta
And
she
never
stops,
Doka,
the
girl
is
loose
E
ela
nunca
para,
Doka,
a
mina
tá
solta,
yeah
And
she
never
stops,
Doka,
the
girl
is
loose,
yeah
Sabe
que
você
tá
rico,
memo
assim
vai
te
largar
She
knows
you're
rich,
even
so
she'll
leave
you
Sabe
parada
no
fim,
deixa
pros
verme
falar
She
knows
it's
over
in
the
end,
let
the
worms
talk
Hoje
essa
noite
nós
somos
o
vento
Tonight
we
are
the
wind
Hoje
essa
noite
nós
somos
o
ar
Tonight
we
are
the
air
Drink
no
copo
da
gata
do
Doka
Drink
in
the
glass
of
Doka's
girl
No
drink
do
Doka
tem
whisky
de
lá
In
Doka's
drink
there's
whiskey
from
there
Uh,
yeah,
onde
cê
quer
ir?
(Onde
cê
quer
ir?)
Uh,
yeah,
where
do
you
wanna
go?
(Where
do
you
wanna
go?)
Uh,
onde
cê
quer
tá?
(Yeah,
onde
cê
quer
tá?
Yeah)
Uh,
where
do
you
wanna
be?
(Yeah,
where
do
you
wanna
be?
Yeah)
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer
(Que
eu
tô)
vendo
cê
me
olhar
I
see
you
coming
down
(I
see
you)
looking
at
me
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Madame,
madame,
madame,
onde
cê
quer
ir
(Yeah,
onde
cê
quer
ir,
yeah)
Madame,
madame,
madame,
where
do
you
wanna
go
(Yeah,
where
do
you
wanna
go,
yeah)
Uh,
onde
cê
quer
tá?
(Uh,
onde
cê
quer
tá?
Yeah)
Uh,
where
do
you
wanna
be?
(Uh,
where
do
you
wanna
be?
Yeah)
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer
(Que
eu
I
see
you
coming
down
(I
Tô)
vendo
cê
me
olhar,
yeah
(Yeah,
yeah)
See
you)
looking
at
me,
yeah
(Yeah,
yeah)
Onde
cê
quer
ir?
Where
do
you
wanna
go?
Uh,
onde
cê
quer
tá?
Yeah,
yeah
Uh,
where
do
you
wanna
be?
Yeah,
yeah
É
que
eu
tô
vendo
cê
descer,
eu
tô
vendo
cê
me
olhar
I
see
you
coming
down,
I
see
you
looking
at
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidoka
Album
Elevate
date of release
28-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.