Sidoka - Merci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sidoka - Merci




Merci
Спасибо
Yeah, uh
Да, эй
Merci (Uh)
Спасибо (Эй)
Spazzin' out, Pluto
Выпендриваюсь, Плутон
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Pshiu, pshiu, pshiu
Пшиу, пшиу, пшиу
Merci
Спасибо
Obrigado pela meta aqui
Спасибо за цель здесь
Eu pego a meta e faço, eu pego a meta e faço
Я просто беру цель и делаю, я просто беру цель и делаю
Faço, faço (Plá, prr)
Делаю, делаю (Бум, прр)
Uh, mina, é melhor [?]
Эй, детка, тебе лучше [?]
Esse é o tipo de arte que 'cê nunca viu
Это тот вид искусства, который ты никогда не видела
A morte sorria, a morte me sorriu
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась
Merci
Спасибо
Obrigado pela meta aqui
Спасибо за цель здесь
Uh, uh, uh, uh
Эй, эй, эй, эй
Eu pego a meta e faço, eu pego a meta e faço
Я просто беру цель и делаю, я просто беру цель и делаю
Yeah, uh, mina, é melhor [?]
Да, эй, детка, тебе лучше [?]
Esse é o tipo de arte que 'cê nunca viu
Это тот вид искусства, который ты никогда не видела
Morte sorria, a morte me sorriu
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась
Lente roxa (Roxa)
Фиолетовые линзы (Фиолетовые)
Doce, mel na boca (Boca)
Сладкий, мёд во рту (Рту)
Minha shoulder carrego, ela cai
Мой груз на плечах, он падает
Ilusões mentais, é tipo paradigma, espirituais
Ментальные иллюзии, это как парадигма, духовные
Sobe, sobe, sobe, sobe
Вверх, вверх, вверх, вверх
Capuz na cara, de roupa cara, luva cara, kit caro
Капюшон на лице, я в дорогой одежде, дорогие перчатки, дорогой комплект
Todas acelera,
Все ускоряются, детка
Fazendo drift na city, master seat
Дрифтую по городу, главное место
Não encosta, nah (Não encosta, nah)
Не приближайся, нет (Не приближайся, нет)
Nunca eu te falei que 'cê é melhor (É, nunca te falei que 'cê é melhor, mas)
Я никогда не говорил, что ты лучшая (Да, никогда не говорил, что ты лучшая, но)
Mas falava que voltava, vai voltar um bem melhor
Но говорил, что вернусь, вернусь намного лучше
de Air Phone
Я в Air Pods
Querendo tudo que não pode
Хочу всё, что нельзя
Gata, eu boto na sua bunda igual bato falta
Детка, я бью по твоей попке, как бью по мячу
Seus [?] tudo na pauta
Твои [?] всё в плане
Eu não vim pra ser mais um, mas fazendo falta
Я не пришёл, чтобы быть ещё одним, но меня не хватает
Não importa o kit, me o bic
Неважно какой комплект, просто дай мне ручку
Essa luva [?] dead speed
Эти перчатки [?] смертельная скорость
Então disfarça, bae, 'cê não quer saber
Так что притворись, детка, ты не хочешь знать
Metade do que 'cê fala que 'cê quer saber
И половины того, что ты говоришь, что хочешь знать
Esquece do meu nome por um motivo
Забудь моё имя по одной причине
Eu não vou te salvar do lean (Não, não)
Я не спасу тебя от лина (Нет, нет)
Você consegue se virar sozinho
Ты можешь справиться сама
Eu passei (Eu passei)
Я просто проходил мимо просто проходил мимо)
Eu te passei
Я просто проходил мимо тебя
Pra avisar o que faltava (Pra avisar o que faltava)
Чтобы сообщить о том, чего не хватало (Чтобы сообщить о том, чего не хватало)
A missão que faltava (A missão que faltava)
Миссия, которой не хватало (Миссия, которой не хватало)
Minha vida se resume em fazer tudo que eu faço
Моя жизнь сводится к тому, чтобы делать всё, что я делаю
Tudo que eu faço, tudo que eu faço
Всё, что я делаю, всё, что я делаю
Minha vida se resume em fazer tudo que eu passo
Моя жизнь сводится к тому, чтобы делать всё, что я переживаю
Tudo que eu passo, tudo que eu passo (Spazzin' out, Pluto)
Всё, что я переживаю, всё, что я переживаю (Выпендриваюсь, Плутон)
Cinco minutos pro fim do mundo
Пять минут до конца света
Ela quer mais um drink, magia igual Clube das Winx (Ah, me imite)
Она хочет ещё один напиток, магия как в Клубе Винкс (Ах, подражай мне)
Desacerto
Неудача
Comentando do que não mereço
Говорят о том, чего я не заслуживаю
E eu sei que incomoda me ver chovendo
И я знаю, что им неприятно видеть, как я процветаю
vendo nota, montei paredes
Вижу только деньги, построил стены
Com bloco de notas, manejando obras
Из блокнотов, управляя работами
Ayy, huh, prr (Manejando obras)
Эй, ха, прр (Управляя работами)
Eu sei de tudo? Que nada
Я знаю всё? Да ничего подобного
A vida tem me ensinado que trata
Жизнь научила меня, что имеет значение
Essa é tão vazia, hoje não é farsa
Эта так пуста, сегодня не обман
Não é poesia, pois é debochado, parça, quero a taça (Eu quero a taça)
Это не поэзия, потому что это насмешка, братан, я просто хочу кубок просто хочу кубок)
Seu corpo cheiroso igual [?]
Твоё тело пахнет как [?]
Ela diz que meu corpo tem gosto de mel
Она говорит, что моё тело на вкус как мёд
Eu monto meu time montando papel (Papel, papel)
Я просто собираю свою команду, составляя бумаги (Бумаги, бумаги)
Pshiu, pshiu, pshiu
Пшиу, пшиу, пшиу
Merci
Спасибо
Obrigado pela meta aqui
Спасибо за цель здесь
Eu pego a meta e faço, eu pego a meta e faço
Я просто беру цель и делаю, я просто беру цель и делаю
Uh (Plá, plá, plá)
Эй (Бум, бум, бум)
Uh, mina, é melhor [?]
Эй, детка, тебе лучше [?]
Esse é o tipo de arte que 'cê nunca viu
Это тот вид искусства, который ты никогда не видела
A morte sorria, a morte me sorriu (Yeah, uh)
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась (Да, эй)
Uh, Merci
Эй, спасибо
Obrigado pela meta aqui
Спасибо за цель здесь
Uh, uh, uh, uh
Эй, эй, эй, эй
Eu pego a meta e faço, eu pego a meta e faço (Eu pego a meta e faço)
Я просто беру цель и делаю, я просто беру цель и делаю просто беру цель и делаю)
Mina, é melhor [?]
Детка, тебе лучше [?]
Esse é o tipo de arte que 'cê nunca viu
Это тот вид искусства, который ты никогда не видела
Morte sorria, a morte me sorriu
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась
Morte sorria, a morte me sorriu
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась
Morte sorria, a morte me sorriu
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась
Morte sorria, a morte me sorriu
Смерть улыбалась, смерть мне улыбнулась





Writer(s): Nicolas Paolinelli Gino


Attention! Feel free to leave feedback.