Lyrics and translation Sidoka - Replay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
Quantich,
run
them
bands
up,
oh
Эй,
Quantich,
давай
больше
денег,
о
Yo,
we
got
Houmi
on
this
shit
Йоу,
у
нас
Houmi
на
этом
треке
Yeah,
tô
devendo
ninguém,
não
sou
melhor
também
Да,
я
никому
ничего
не
должен,
я
не
лучше
других
Nós
não
tem
tempo
pra
nada
e
ela
pediu
replay
У
нас
нет
времени
ни
на
что,
а
она
просит
повтора
Agora,
agora
eu
sei,
se
ela
chamar
talvez
Теперь,
теперь
я
знаю,
если
она
позвонит,
может
быть
Eu
volto
tarde
pra
provar
que
ela
saudade
tem
Я
вернусь
поздно,
чтобы
доказать,
что
она
скучает
Tô
devendo
ninguém,
não
sou
melhor
também
Я
никому
ничего
не
должен,
я
не
лучше
других
Nós
não
tem
tempo
pra
nada
e
ela
pediu
replay
У
нас
нет
времени
ни
на
что,
а
она
просит
повтора
Agora,
agora
eu
sei,
se
ela
chamar
talvez
Теперь,
теперь
я
знаю,
если
она
позвонит,
может
быть
Eu
volto
tarde
pra
provar
que
ela
saudade
tem
Я
вернусь
поздно,
чтобы
доказать,
что
она
скучает
Dri-fit
nesse
corpo
todo,
corre
pra
te
ver
Dri-fit
на
всем
моем
теле,
бегу,
чтобы
увидеть
тебя
Quantos
mano
que
cê
achava
que
era
mano?
Сколько
парней
ты
считала
своими
братанами?
Agora
para
pra
rever
(yeah,
yeah,
para
pra
rever)
Теперь
остановись
и
пересмотри
(да,
да,
пересмотри)
Yeah,
uh,
vivendo
o
que
se
sabe,
rapaz
Да,
эй,
живу
тем,
что
знаю,
парень
Tem
um
sonho
na
sua
cara
e
cê
vai,
uh
У
тебя
мечта
на
лице,
и
ты
идешь
к
ней,
эй
Achando
que
é
fácil
viver
por
viver
Думая,
что
легко
жить
просто
так
Replay,
tudo
colorido
na
minha
frente
Повтор,
всё
красочно
передо
мной
Tem
esse
seu
veneno
em
você,
yeah
В
тебе
есть
этот
твой
яд,
да
Agora
meu
nome
marcou
no
trap
Теперь
мое
имя
оставило
след
в
трэпе
Agora
meu
sonho
é
ser
mais
que
é
Теперь
моя
мечта
— быть
больше,
чем
есть
Então
vem,
mulher
vou
te
colocar
no
topo
do
mapa
Так
что
иди,
детка,
я
помещу
тебя
на
вершину
карты
Ela
quer
tapa,
tá?
Ela
quer
tapa
e
dá
Она
хочет
пощечину,
так?
Она
хочет
пощечину
и
дает
Hoje,
ela
mistura
mais
coisa
que
eu
Сегодня
она
смешивает
больше,
чем
я
Faz
outro
copo
que
aquele
perdeu
Сделай
еще
один
стакан,
тот
потерян
Eles
não
sabe
aonde
choveu
Они
не
знают,
где
прошел
дождь
Mas
ela
sabe
onde
é
que
choveu
Но
она
знает,
где
прошел
дождь
Tem
tantas
coisa,
não
sabe
que
é
seu
Так
много
всего,
ты
не
знаешь,
что
принадлежит
тебе
Destino
me
disse:
Moleque,
fudeu!
Судьба
сказала
мне:
Пацан,
ты
влип!
Você
não
sabia
que
você
seria
Ты
не
знала,
что
станешь
Metade
do
que
cê
pensava,
entendeu?
Половиной
того,
кем
ты
себя
представляла,
поняла?
Cada
canto
do
país
moleque
luva
falando
com
atriz
В
каждом
уголке
страны,
пацан
в
перчатках
говорит
с
актрисой
Ela
admira
sabendo
que
eu
falo
de
droga
e
não
sabe
de
tudo
que
eu
fiz
Она
восхищается,
зная,
что
я
говорю
о
наркотиках,
и
не
знает
всего,
что
я
сделал
Eu
que
te
tiro
da
lista,
eu
que
te
boto
na
lista,
eu
tô
pagando
à
vista
Я
вычеркиваю
тебя
из
списка,
я
добавляю
тебя
в
список,
я
плачу
наличными
Admirado
por
toda
essa
pista,
tendo
respeito
que
eu
levo
sua
vida
Восхищаюсь
всей
этой
тусовкой,
уважая
твою
жизнь
Então
me
deixa
perceber
Так
позволь
мне
понять
Cê
sabe
que
eu
não
vou
notar
Ты
знаешь,
что
я
не
замечу
Como
é
que
eu
vou
provar
que
cê
não
muda
Как
я
могу
доказать,
что
ты
не
меняешься
Nem
o
jeito
de
eu
respirar?
Даже
в
том,
как
я
дышу?
Olha
como
eu
vou
de
lá
pra
cá
Смотри,
как
я
двигаюсь
туда-сюда
Todos
que
odiava
agora
vão
me
escutar
Все,
кто
ненавидел,
теперь
будут
слушать
меня
Só
não
venha
de
conselho
que
eu
não
vou
te
escutar
Только
не
давай
советов,
я
тебя
не
послушаю
Tô
na
frente
no
espelho,
muita
coisa
virá
Я
перед
зеркалом,
многое
еще
впереди
Muita
coisa
virá,
muita
coisa
virá
Многое
еще
впереди,
многое
еще
впереди
Não
duvido
que
volta
Не
сомневаюсь,
что
вернешься
Não
te
voltei
tão
fácil
assim
Я
не
вернулся
к
тебе
так
просто
Jogo
virou,
me
solta
Игра
перевернулась,
отпусти
меня
Deixa
ela
de
molho
de
tanto
chorar
pra
mim
Оставь
ее
в
покое,
пусть
выплачется
мне
Não
duvido
que
volta
Не
сомневаюсь,
что
вернешься
Te
falei
que
eu
não
volto
fácil
assim,
yeah
Я
говорил
тебе,
что
не
вернусь
так
просто,
да
Jogo
virou,
me
solta
Игра
перевернулась,
отпусти
меня
Deixa
ela
de
molho
de
tanto
chorar
pra
mim
Оставь
ее
в
покое,
пусть
выплачется
мне
Tô
devendo
ninguém,
não
sou
melhor
também
Я
никому
ничего
не
должен,
я
не
лучше
других
Nós
não
tem
tempo
pra
nada
e
ela
pediu
replay
У
нас
нет
времени
ни
на
что,
а
она
просит
повтора
Agora,
agora
eu
sei,
se
ela
chamar
talvez
Теперь,
теперь
я
знаю,
если
она
позвонит,
может
быть
Eu
volto
tarde
pra
provar
que
ela
saudade
tem
Я
вернусь
поздно,
чтобы
доказать,
что
она
скучает
Tô
devendo
ninguém,
não
sou
melhor
também
Я
никому
ничего
не
должен,
я
не
лучше
других
Nós
não
tem
tempo
pra
nada
e
ela
pediu
replay
У
нас
нет
времени
ни
на
что,
а
она
просит
повтора
Agora,
agora
eu
sei,
se
ela
chamar
talvez
Теперь,
теперь
я
знаю,
если
она
позвонит,
может
быть
Eu
volto
tarde
pra
provar
que
ela
saudade
tem
Я
вернусь
поздно,
чтобы
доказать,
что
она
скучает
Eu
volto
tarde
pra
provar
que
ela
saudade
tem
Я
вернусь
поздно,
чтобы
доказать,
что
она
скучает
Tem,
tem,
tem
Скучает,
скучает,
скучает
Ela
saudade
tem
Она
скучает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Replay
date of release
19-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.