Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ela
só
quer
roupa
da
Gucci
Und
sie
will
nur
Gucci-Klamotten
Viciada
em
me
admirar,
sorri
Süchtig
danach,
mich
zu
bewundern,
lächelt
Se
tô
na
party,
me
dá
licença
eu
tô
passando
Wenn
ich
auf
der
Party
bin,
mach
Platz,
ich
komme
durch
Peça
eu
tô
portanto
Ein
Teil
trage
ich
bei
mir
Um
mês
fiz
bem
mais
do
que
um
ano
In
einem
Monat
hab
ich
viel
mehr
geschafft
als
in
einem
Jahr
Late
que
eu
tô
passando
Bell
ruhig,
während
ich
vorbeigehe
Quem
me
vê
assim,
lembra
eu
sou
a
cara
da
vitória
Wer
mich
so
sieht,
erinnert
sich,
ich
bin
das
Gesicht
des
Sieges
Tenho
um
Celo,
Whisky
e
Boldin
Ich
hab
ein
Handy,
Whisky
und
ein
Jointchen
Quer
pedir
que
dá
pra
fora
Willst
du
bestellen,
was
es
hier
nicht
gibt?
Malvadin,
bigodin
finin,
ela
adora
Kleiner
Bösewicht,
feiner
Schnurrbart,
sie
liebt
es
Passa
facin,
largo
o
sorrisin,
cuzao
chora
Geht
leicht
vorbei,
ich
lächle
breit,
der
Arsch
heult
Das
antiga
ela
adora
essa
marra
(adora)
Seit
langem
liebt
sie
diese
Angeberei
(liebt
es)
Diz
que
se
amarra,
ui
Sagt,
sie
steht
drauf,
ui
Tô
apaixonado
na
vadia
louca,
magia
com
a
boca
Ich
bin
verliebt
in
die
verrückte
Schlampe,
Magie
mit
dem
Mund
Só
vou
lá
de
touca
Ich
geh
nur
mit
Kondom
hin
Frio
já
tá
sem
roupa
(aham)
Kalt
und
schon
ohne
Kleidung
(aham)
Vendo
unção
é
pouca
Ich
sehe,
ihre
Segnung
ist
gering
E
eu,
tô
de
moleta
azul
Und
ich,
ich
bin
auf
blauen
Pillen
Me
sinto
tão
high
yeh
Ich
fühle
mich
so
high,
yeah
Bem
nas
nuvens,
adoro
seus
nudes
Hoch
in
den
Wolken,
ich
liebe
deine
Nacktbilder
Sei
quando
tu
vens
Ich
weiß,
wann
du
kommst
Aceleração
e
adrenalina
Beschleunigung
und
Adrenalin
Faixa
rosa
quer
morar
aqui
em
cima,
de
mim,
ok
uow
Pinkes
Band
will
hier
oben
wohnen,
auf
mir,
okay,
wow
Me
liga
implorando
um
replay,
aham,
ela
sabe,
eu
sei
Ruft
mich
an,
fleht
um
eine
Wiederholung,
aham,
sie
weiß
es,
ich
weiß
es
Ei,
esse
muro
de
nota
eu
que
empilhei,
ei
Hey,
diese
Mauer
aus
Geldscheinen
hab
ich
aufgetürmt,
hey
Tá
mandado
pra
não
ver
o
final,
ahm,
sei
Es
ist
bestimmt,
dass
sie
das
Ende
nicht
sehen,
ahm,
ich
weiß
Conte
na
minha
liz
Zähl
auf
meinen
Glanz
Meio
da
vitrine
consigo
te
ver
Mitten
im
Schaufenster
kann
ich
dich
sehen
Que
tem
tudo
quanto
é
fita,
na
playlist
Die
alles
Mögliche
an
Tracks
hat,
in
der
Playlist
Sua
filha
querendo
me
ter
Deine
Tochter
will
mich
haben
Quanto
espaço
ainda,
tá
de
comprin
Wie
viel
Platz
noch,
es
ist
schön
lang
Oclin
tá
metin,
cof,
cof,
cof,
cof
Die
Brille
ist
aufgesetzt,
hust,
hust,
hust,
hust
White
na
baby
Weißes
auf
dem
Baby
Bot
que
eu
nem
li,
bot
que
eu
só
vi
Nachricht,
die
ich
nicht
mal
gelesen
hab,
Nachricht,
die
ich
nur
gesehen
hab
Bot
que
eu
aprendi
Nachricht,
aus
der
ich
gelernt
hab
Bando
de,
de
vila
fon
Ein
Haufen
von,
von
Dorf-Typen
Meu
boné
de
telinha
Meine
Trucker-Cap
Não
se
esconde
que
ocê
não
tá
sozinha
Versteck
dich
nicht,
denn
du
bist
nicht
allein
Mas
agora
se
eu
quiser
(se
eu
quiser),
uh
Aber
jetzt,
wenn
ich
will
(wenn
ich
will),
uh
Eu
compro,
eu
compro,
eu
compro
Ich
kaufe
es,
ich
kaufe
es,
ich
kaufe
es
Sem
desconto
(sem
desconto)
Ohne
Rabatt
(ohne
Rabatt)
Ô
moça,
te
molhei
toda,
mete
uma
pose,
te
molhei
toda
Oh
Fräulein,
ich
hab
dich
ganz
nass
gemacht,
mach
'ne
Pose,
ich
hab
dich
ganz
nass
gemacht
Cê
rancou
a
roupa,
olha
pra
boca
Du
hast
die
Kleider
ausgezogen,
schau
auf
den
Mund
Olha
pra
boca,
como
é
gastou,
ah
Schau
auf
den
Mund,
wie
er
benutzt
wurde,
ah
Eu
vou
dividir,
antes
te
impedir
Ich
werde
teilen,
bevor
ich
dich
aufhalte
Cara
eu
tô
de
nota
Alter,
ich
hab
Geldscheine
A
vida
sem
limite
Das
Leben
ohne
Limit
Avisa
que
eu
não
paro,
até
o
moleque
conseguir
Sag
Bescheid,
dass
ich
nicht
aufhöre,
bis
der
Junge
es
schafft
Avisa
que
eu
não
conto,
cada
vez
que
tu
me
Sag
Bescheid,
dass
ich
nicht
zähle,
jedes
Mal,
wenn
du
mich...
Não
vai
conseguir
nem
pegar
a
metade
Du
wirst
nicht
mal
die
Hälfte
kriegen
Cada
país
tem
contato
lá
In
jedem
Land
hab
ich
dort
Kontakte
Ela
Paris,
eu
sou
Bagdá
Sie
Paris,
ich
bin
Bagdad
Conforme
teu
nome
eu
não
some
lá
Unter
deinem
Namen
verschwinde
ich
dort
nicht
Se
eu
sumir
tem
coisa,
se
eu
sumir
tem
coisa
aí
Wenn
ich
verschwinde,
ist
was
los,
wenn
ich
verschwinde,
ist
da
was
los
Conte
na
menina
Zähl
auf
das
Mädchen
Meio
da
vitrine
consigo
te
ver
Mitten
im
Schaufenster
kann
ich
dich
sehen
Que
tem
tudo
quanto
é
fita,
na
playlist
Die
alles
Mögliche
an
Tracks
hat,
in
der
Playlist
Sua
filha
querendo
me
ter
Deine
Tochter
will
mich
haben
Quando
eu
passo
então
me
li'
Wenn
ich
vorbeigehe,
dann
checkst
du
mich
Arte
combina,
oclin
tá
metido
Kunst
passt
zusammen,
die
Brille
ist
aufgesetzt
Cof,
cof,
cof
Hust,
hust,
hust
Fode
na
baby
Fickt
die
Kleine
Bot
que
eu
nem
li,
bot
que
eu
só
vi
Nachricht,
die
ich
nicht
mal
gelesen
hab,
Nachricht,
die
ich
nur
gesehen
hab
Bot
que
eu
aprendi,
uh,
uh
Nachricht,
aus
der
ich
gelernt
hab,
uh,
uh
Conte
na
menina
Zähl
auf
das
Mädchen
Meio
da
vitrine
consigo
te
ver
Mitten
im
Schaufenster
kann
ich
dich
sehen
Tudo
quanto
quanto
é
fita,
na
playlist
Alles
Mögliche
an
Tracks,
in
der
Playlist
Sua
filha
querendo
me
ter
Deine
Tochter
will
mich
haben
Quando
eu
passo
então
me
li'
Wenn
ich
vorbeigehe,
dann
checkst
du
mich
Arte
combina,
oclin
tá
metido
Kunst
passt
zusammen,
die
Brille
ist
aufgesetzt
Cof,
cof,
cof,
cof,
cof
Hust,
hust,
hust,
hust,
hust
White
na
baby
Weißes
auf
dem
Baby
Bot
que
eu
nem
li,
bot
que
eu
só
vi
Nachricht,
die
ich
nicht
mal
gelesen
hab,
Nachricht,
die
ich
nur
gesehen
hab
Bot
que
eu
aprendi,
uh,
ah
Nachricht,
aus
der
ich
gelernt
hab,
uh,
ah
Bot
que
eu
aprendi,
bot
que
eu
aprendi
Nachricht,
aus
der
ich
gelernt
hab,
Nachricht,
aus
der
ich
gelernt
hab
Eu
e
o
mano
Gis,
eu
e
o
mano
Gis
Ich
und
Kumpel
Gis,
ich
und
Kumpel
Gis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
SHH..
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.