Lyrics and translation Sidoka feat. Intactoz Corp. - ELA NEM ME VIU, PT. II
Aposto
que
ela
nem
me
vê,
pleh
pleh
Бьюсь
об
заклад,
что
она
не
видит
меня,
pleh
pleh
Aposto
que
ela
nem
me
viu,
uhh
ahh
Бьюсь
об
заклад,
она
не
увидела
меня,
у-ух
ах
Tipo
elevador
subiu
(Subiu,
vai)
Тип
лифт
поднялся
(Вырос,
будет)
Muito
coração
partiu
Очень
сердце
было
разбито
Tá
colecionando
o
tempo
que
ela
perdeu
Ведется
сбор
время,
что
она
потеряла
Sem
competição
que
esse
menor
venceu
Без
конкуренции,
что
это
меньше,
победил
Sem
comparação
que
eu
não
sou
mais
eu
Без
сравнения,
что
я
больше
не
я
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Aposto
que
ela
nem
me
vê,
pshh
pla
Бьюсь
об
заклад,
что
она
не
видит
меня,
pshh
pla
Aposto
que
ela
nem
mе
viu,
pshh
pshh
Бьюсь
об
заклад,
она
не
увидела
меня,
pshh
pshh
Tipo
elevador
subiu
(Subiu,
vai)
Тип
лифт
поднялся
(Вырос,
будет)
Muito
coração
partiu
Очень
сердце
было
разбито
Tá
colecionando
o
tеmpo
que
ela
perdeu
Ведется
сбор
время,
что
она
потеряла
Sem
competição
que
esse
menor
venceu
Без
конкуренции,
что
это
меньше,
победил
Sem
comparação
que
eu
não
sou
mais
eu
Без
сравнения,
что
я
больше
не
я
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Eu
não
perdi
Я
не
потерял
Aprendi
com
a
perca,
cerca
cercando
Я
узнал,
пропустите,
около
cercando
Certa
resposta,
tá
com
o
malandro
Правильный
ответ,
да
изгоев,
Cante
sorrindo,
conte
contando
Спойте
улыбаясь,
расскажите
подсчет
Com
a
sorte
que
vem,
yeah
На
удачу,
которая
приходит,
да
Foda-se
pra
morte
que
vem,
yeah
Ебать,
если
ты
смерть,
что
приходит,
да
O
clima
tá
ótimo,
bem,
yeah
Прогноз
погоды
ладно,
здорово,
хорошо,
yeah
Suco
de
pêssego
Сок
персиковый
Vendo
o
riacho
sorrindo
pra
nós
Увидев
ручей,
улыбается
для
нас
Sinto
o
perfume
do
pescoço
dela
Я
чувствую
запах
ее
шеи
Pergunta
pra
ela
se
eu
sou
o
moço
dela
Вопрос
для
нее,
если
я
ее
слуга
Pergunta
se
gosto
do
ice
nutella
Вопрос,
если
вам
нравится
ice
nutella
Pergunta
se
veio
só
fechar
minha
janela
Вопрос,
если
пришли
только
закрыть
мое
окно
Eu
deslizei
na
pista
Я
скользнул
в
переулок
Observei
que
′cê
é
uma
obra
prima
Я
заметил,
что
'рус-это
шедевр
Hmm,
'cê
tá
em
cima
Хм,
'lang
тут
на
вершине
Pode
sentar,
novinha
Может
сидеть
сложа
руки,
сверкая
O
meu
cartão
limite
sem
Моя
карточка
без
лимита
Você
também
de
roupa
sem
Вы
также
одежды
без
Eu
deslizei
na
pista
Я
скользнул
в
переулок
Observei
que
′cê
é
uma
obra
prima
Я
заметил,
что
'рус-это
шедевр
Hmm,
'cê
tá
em
cima
Хм,
'lang
тут
на
вершине
Pode
sentar,
novinha
Может
сидеть
сложа
руки,
сверкая
O
meu
cartão
limite
sem
Моя
карточка
без
лимита
Você
também
de
roupa
sem
Вы
также
одежды
без
Escolhe
tudo
que
'cê
quer
Выбираете
все,
что
'lang
хотите
Ela
te
ama
ou
finge
bem
Она
тебя
любит
или
притворяется
хорошо
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
Yeah,
yeah
yeah
Agora
me
sinto
como
eu
fosse
mais
um
Теперь
я
чувствую,
как
я
был
больше
Que
passou
na
sua
vida
Что
прошел
в
своей
жизни
Mas
igual
tem
nenhum
Но
равно
имеет
Tem
neblina
que
eu
sumo
Туман,
что
я
сок
Tem
neblina
que
eu
fumo
Туман,
что
я
курю
Tem
dois
dias
que
eu
não
durmo
Есть
два
дня,
что
я
не
сплю
Varado
pensando
no
ângulo
daquela
cintura
Varado
глядя
в
угол
той
талия
E
é
isso
que
encaixa
com
toda
sua
bunda
И
это
то,
что
соответствует
всем
его
задницу
Vejo
seu
corpo
que
é
uma
arquitetura
Я
вижу
свое
тело,
что
это-архитектура
Grande
costura
de
linhas
e
linhas
Большой
швейных
строк
и
строк
Fala
que
é
minha
que
eu
falo
"sou
seu"
Говорит,
что
это
мое,
что
я
говорю
"я"
Tô
indignado,
dinheiro
choveu
Я
возмущен,
деньги,
дождь
A
culpa
é
minha,
a
culpa
é
nossa
Это
моя
вина,
это
наша
вина
Desculpa,
amor
Извини,
любовь
Aposto
que
ela
nem
me
vê,
pshh
pshh
Бьюсь
об
заклад,
что
она
не
видит
меня,
pshh
pshh
Aposto
que
ela
nem
me
viu,
pshh
Бьюсь
об
заклад,
она
не
увидела
меня,
pshh
Tipo
elevador
subiu
(Subiu,
vai)
Тип
лифт
поднялся
(Вырос,
будет)
Muito
coração
partiu
Очень
сердце
было
разбито
Tá
colecionando
o
tempo
que
ela
perdeu
Ведется
сбор
время,
что
она
потеряла
Sem
competição
que
esse
menor
venceu
Без
конкуренции,
что
это
меньше,
победил
Pshh
pshh
pshh
pshh
Pshh
pshh
pshh
pshh
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Aposto
que
ela
nem
me
vê
Бьюсь
об
заклад,
что
она
не
видит
меня
Aposto
que
ela
nem
me
viu
Бьюсь
об
заклад,
что
она
не
видит
меня
Tipo
elevador
subiu
Тип
лифт
пошел
вверх
Muito
coração
partiu
Очень
сердце
было
разбито
Tá
colecionando
o
tempo
que
ela
perdeu
Ведется
сбор
время,
что
она
потеряла
Sem
competição
que
esse
menor
venceu
Без
конкуренции,
что
это
меньше,
победил
Sem
comparação
que
eu
não
sou
mais
eu
Без
сравнения,
что
я
больше
не
я
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Olha
pro
espelho
Смотри
pro
зеркало
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Olha
pra
porra
do
espelho!
Смотрит
на
сперму
из
зеркала!
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Uuuuh
oooooh
Uuuuh
оооооо
Olha
pro
espelho
quem
perdeu
Посмотрите
про
зеркало,
кто
потерял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
SHH..
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.