Sidoka feat. Intactoz Corp. - ENVELOPA - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sidoka feat. Intactoz Corp. - ENVELOPA




ENVELOPA
ENVELOPA
Quem te disse que tem nada a ver?
Who told you it has nothing to do with it?
Quem te disse que nóis tem MD?
Who told you we have MD?
Quem te disse que não pra ver?
Who told you we can't see?
Envelopa, envelopa
Envelope, envelope
Quem te disse que tem nada a ver?
Who told you it has nothing to do with it?
Quem te disse que nóis tem MD?
Who told you we have MD?
Quem te disse que não pra ver?
Who told you we can't see?
Envelopa
Envelope
Envelope, produto caro que eu comprei, parceiro
Envelope, expensive product that I bought, partner
Não parcelei coisa na blusa que eu moquei contando 15
I didn't buy anything in installments in the blouse that I dashed off counting 15
Desiste de tentar convencer, nóis com mestre
Give up trying to convince, we're with the master
Filme infinito, consigo logo lidar
Infinite film, I can handle it right away
Comprei uma blusa na loja da moça
I bought a blouse at the store of the girl
Que passou na boca pra comprar uma droga
Who went past the mouth to buy a drug
Ela é patricinha, gosta de farinha
She's a preppy, she likes flour
Eu não gosto dela, senta sem calcinha, ó
I don't like her, she sits down without panties, you see
caçando problema sem solução
You're looking for trouble with no solution
Então logo e toma no seu butão
So go ahead and take it in your bud
Comprei uma pra enterrar todos vacilão
I bought a shovel to bury all the wastrels
Paguei um SPA e de vacilação
I paid for a SPA and you're being a waste of time
Não é natal, mas ela decora meu tronco
It's not Christmas, but she decorates my trunk
Faço gozar e pronto, sentou tanto que eu tonto
I make you cum and that's it, you sat down so much that I'm dizzy
Senta forte que eu te conto quanto tempo temos
Sit tight and I'll tell you how much time we have
Fala muito e lucra menos, tempo passa eu sinto menos
You talk a lot but you earn less, time goes by and I feel less
E sinto muito se caso eu não pude te ajudar
And I'm very sorry if I couldn't help you
Eu não sou neurologista pra sua cabeça eu mudar
I'm not a neurologist to change your mind
Então me explica, fica, como é que liga, desliga
So explain to me, stay, how it turns on, turns off
Piscina toda aquecida, pula pelada menina
The pool is all heated up, jump in naked girl
Jogador total 90 no Oiapoque
Total 90 player in Oiapoque
Camisa de time, eu comprei
Team jersey, I already bought it
Eu comprei, eu comprei
I already bought it, I already bought it
Eu comprei
I already bought it
Nesse guarda-chuva cabe eu
Only I can fit in this umbrella
vai tomar chuva, problema é seu
You're going to get wet, it's your problem
Te molho de qualquer jeito
I'll get you wet anyway
Gorgonzola no seu peito
Blue cheese on your chest
Exame deu positivo
Exam came positive
Então foda-se que eu gozei dentro, ah
So fuck that I cum inside, ah
Eu não sou seu pai, mas com você eu vou seu paia
I'm not your father, but with you I'm going to be your dad
Não gostou logo sai
If you don't like it, you can leave right away
Conheço as puta da sua laia
I know the bitches of your kind
Pede beck, os cara maia
Ask for a bong, the guys will come
Tropecei, quer que eu caia
I tripped, you want me to fall
Patrocino o Red Bull pro DogDu tira a saia, ah, ah
I sponsor Red Bull for DogDu, you take off your skirt, ah, ah
Quem te disse que tem nada a ver?
Who told you it has nothing to do with it?
Quem te disse que nóis tem MD?
Who told you we have MD?
Quem te disse que não pra ver?
Who told you we can't see?
Envelopa, envelopa
Envelope, envelope
Quem te disse que tem nada a ver?
Who told you it has nothing to do with it?
Quem te disse que nóis tem MD?
Who told you we have MD?
Quem te disse que não pra ver?
Who told you we can't see?
Envelopa, envelopa
Envelope, envelope






Attention! Feel free to leave feedback.