Lyrics and translation Sidonie - Los Olvídados
En
mi
celda
acolchada
В
моей
душной
камере
Tienen
mi
cabeza
vendada
Моя
голова
обмотана
бинтами
Me
espera
una
sesión
de
electroshocks
Меня
ждет
сеанс
электрошока
Para
que
recupere
la
razón
Чтобы
я
пришел
в
себя
En
mi
camisa
de
fuerza
В
моей
смирительной
рубашке
Escucho
hablar
tras
la
puerta
Я
слышу
голоса
за
дверью
Los
médicos
preparan
la
poción
Врачи
готовят
зелье
Es
una
dosis
superior,
si,
por
favor
Это
большая
доза,
пожалуйста
Lo
sé,
es
horrible
el
sabor
Я
знаю,
вкус
ужасный
Pero
ya
verás,
te
sentirás
mejor
Но
ты
увидишь,
тебе
станет
лучше
Perdón,
no
me
presenté
Прости,
не
представился
Soy
la
paciente
de
la
celda
tres
Я
пациент
из
камеры
три
En
la
pista
de
baile
На
танцполе
Danzamos
canciones
en
braille
Мы
танцуем
под
песни
по
Брайлю
Aquí
los
locos
lo
pasamos
bien
Здесь,
в
сумасшедшем
доме,
нам
весело
Con
un
aguijón
en
nuestra
sien
С
уколом
в
висок
Siento
calambres
hermosos
Я
чувствую
прекрасные
судороги
En
mi
sistema
nervioso
В
моей
нервной
системе
Nada
de
esto
me
hace
efecto
ya
Ничто
из
этого
больше
на
меня
не
действует
Ya
que
no
consigo
olvidar
Потому
что
я
не
могу
забыть
Dime
porqué
estas
aquí
Скажи
мне,
почему
ты
здесь
Te
recuerdo
que
eres
extinguir
Я
напоминаю
тебе,
что
ты
должна
исчезнуть
Te
van
a
lobotomizar
Тебя
собираются
лоботомизировать
La
enfermera
empieza
a
conspirar
Медсестра
начинает
заговор
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
я
не
могу
забыть
тебя
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
между
нами
все
кончено
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Ты
будешь
сиять,
как
звезда,
которая
умерла
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
я
не
могу
забыть
тебя
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
между
нами
все
кончено
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Ты
будешь
сиять,
как
звезда,
которая
умерла
Mentí,
yo
no
te
olvidé
Я
солгал,
я
не
забыл
тебя
Y
sé
que
esto
me
va
a
enloquecer
И
я
знаю,
что
это
меня
сведет
с
ума
Soy
yo
el
intenso
fulgor
Это
я
— яркое
пламя
Que
ya
no
ves
porque
alguien
lo
apagó
Которое
ты
больше
не
видишь,
потому
что
кто-то
его
погасил
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
я
не
могу
забыть
тебя
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
между
нами
все
кончено
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Ты
будешь
сиять,
как
звезда,
которая
умерла
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
я
не
могу
забыть
тебя
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
между
нами
все
кончено
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Ты
будешь
сиять,
как
звезда,
которая
умерла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Alex
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! Feel free to leave feedback.