Lyrics and translation Sidonie - Los Olvídados
En
mi
celda
acolchada
В
моей
мягкой
палате
Tienen
mi
cabeza
vendada
Голова
моя
забинтована,
Me
espera
una
sesión
de
electroshocks
Меня
ждет
сеанс
электрошока,
Para
que
recupere
la
razón
Чтобы
вернуть
мне
разум.
En
mi
camisa
de
fuerza
В
смирительной
рубашке
Escucho
hablar
tras
la
puerta
Слышу
разговор
за
дверью.
Los
médicos
preparan
la
poción
Врачи
готовят
снадобье,
Es
una
dosis
superior,
si,
por
favor
Доза
сильнее,
да,
пожалуйста.
Lo
sé,
es
horrible
el
sabor
Знаю,
вкус
ужасный,
Pero
ya
verás,
te
sentirás
mejor
Но
увидишь,
тебе
станет
лучше.
Perdón,
no
me
presenté
Простите,
я
не
представилась,
Soy
la
paciente
de
la
celda
tres
Я
пациентка
из
третьей
палаты.
En
la
pista
de
baile
На
танцполе
Danzamos
canciones
en
braille
Мы
танцуем
песни
по
Брайлю.
Aquí
los
locos
lo
pasamos
bien
Здесь,
сумасшедшие,
мы
хорошо
проводим
время
Con
un
aguijón
en
nuestra
sien
С
иглой
в
виске.
Siento
calambres
hermosos
Чувствую
прекрасные
судороги
En
mi
sistema
nervioso
В
моей
нервной
системе.
Nada
de
esto
me
hace
efecto
ya
Ничто
из
этого
на
меня
уже
не
действует,
Ya
que
no
consigo
olvidar
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть.
Dime
porqué
estas
aquí
Скажи,
почему
ты
здесь?
Te
recuerdo
que
eres
extinguir
Напоминаю,
тебе
суждено
исчезнуть.
Te
van
a
lobotomizar
Тебе
сделают
лоботомию.
La
enfermera
empieza
a
conspirar
Медсестра
начинает
заговор.
No
te
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
не
могу
тебя
забыть.
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
наше
всё
кончено,
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Оно
будет
сиять,
как
погасшая
звезда.
No
te
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
не
могу
тебя
забыть.
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
наше
всё
кончено,
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Оно
будет
сиять,
как
погасшая
звезда.
Mentí,
yo
no
te
olvidé
Солгала,
я
тебя
не
забыла.
Y
sé
que
esto
me
va
a
enloquecer
И
знаю,
это
сведет
меня
с
ума.
Soy
yo
el
intenso
fulgor
Это
я
— яркое
сияние,
Que
ya
no
ves
porque
alguien
lo
apagó
Которое
ты
больше
не
видишь,
потому
что
кто-то
его
погасил.
No
te
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
не
могу
тебя
забыть.
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
наше
всё
кончено,
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Оно
будет
сиять,
как
погасшая
звезда.
No
te
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
Прости,
не
могу
тебя
забыть.
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Хотя
наше
всё
кончено,
Brillará
como
una
estrella
que
murió
Оно
будет
сиять,
как
погасшая
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Alex
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! Feel free to leave feedback.