Lyrics and translation Sidonie - Nirvana Internacional
Nirvana Internacional
Международная Нирвана
Nirvana
internacional
Международная
Нирвана
Nirvana
internacional
Международная
Нирвана
Abramos
nuestras
alas
de
par
en
par
Раскроем
наши
крылья
настежь,
Hagamos
un
grandioso
vuelo
circular
Совершим
грандиозный
круговой
полёт.
Seamos
bendecidos
por
la
diosa
Vesta
Пусть
нас
благословит
богиня
Веста,
Que
la
gente,
el
agua
fluya
a
través
Пусть
люди,
вода
течёт
сквозь
De
los
glaciares
y
los
icebergs
Ледники
и
айсберги,
Que
funda
tus
arterias
y
puedas
restablecer
Пусть
растопит
твои
артерии
и
ты
сможешь
восстановиться.
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional,
internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная,
международная)
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional,
internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная,
международная)
Tú
me
Dash
superior,
ilumíname
Ты
мой
высший
Dash,
освети
меня,
Pon
debajo
el
foco
de
tu
infinito
ser
Направь
на
меня
свет
своего
бесконечного
существа.
Que
la
hora
más
oscura
es
antes
de
amanecer
Ведь
самый
тёмный
час
— перед
рассветом.
Eres
arco
eléctrico
y
relámpago
Ты
— электрическая
дуга
и
молния,
Tatúas
tu
sonrisa
en
mis
párpados
Вытатуируй
свою
улыбку
на
моих
веках.
En
el
circo
de
los
buitres
verás
postrada
una
flor
В
цирке
стервятников
ты
увидишь
поверженный
цветок.
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная)
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная)
Oh,
nirvana,
na,
na
О,
нирвана,
на,
на
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная)
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная)
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная)
Nirvana
(Nirvana,
Nirvana)
internacional
(internacional)
Нирвана
(Нирвана,
Нирвана)
международная
(международная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Ros
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! Feel free to leave feedback.