Lyrics and translation Sidonie - Persona
I
was
searching
for
real
Я
искал
настоящую
I
was
searching
forever
time
Я
искал
вечность,
время
I
was
giving
it
all
just
waiting
for
you,
yeah
Я
отдавал
все
это,
просто
ожидая
тебя,
да
I
was
searching
for
any
day
now
Я
искал
сейчас
любой
день
I
was
looking
the
best
to
come
Я
искал
лучшего,
чтобы
прийти
I
was
feeling
like
nothing
ever
will
or
was
Я
чувствовал,
что
ничего
никогда
не
будет
и
не
было
I
was
setting
my
sights
on
someday
Я
рассчитывал
на
то,
что
когда-нибудь
I
was
looking
so
high
I
could
die
Я
смотрел
так
высоко,
что
мог
бы
умереть
I
was
feeling
like
nothing
would
ever
happen
Я
чувствовал,
что
ничего
никогда
не
случится
Lord
knows
the
peace
of
time
could
come
over
me
Господь
знает,
что
со
временем
на
меня
мог
бы
снизойти
покой.
I
never
saw
it
before
and
I'm
sure
I'll
never
see
it
again
Я
никогда
не
видел
этого
раньше
и
уверен,
что
никогда
не
увижу
снова
Oh
no,
it's
coming
back,
it's
coming
'round
again
О
нет,
это
возвращается,
это
снова
возвращается
It
surely
will
wake
me
from
my
dream
over
and
over
again
Это,
несомненно,
будет
пробуждать
меня
от
моего
сна
снова
и
снова
I
know
it's
over
mine
Я
знаю,
что
это
над
моим
I
know
it
keeps
you
there
Я
знаю,
это
удерживает
тебя
там
I
know
it's
on
your
mind
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме
And
I
know
it
keeps
you
there
И
я
знаю,
что
это
удерживает
тебя
там
I
know
it's
the
real
life
Я
знаю,
что
это
настоящая
жизнь
I
know
it's
a
state
of
mind
Я
знаю,
что
это
состояние
души
If
it
could
be
everything,
who
would
you
be
this
time
Если
бы
это
могло
быть
всем,
кем
бы
ты
был
на
этот
раз
Had
a
dream
that
you
left
me
Мне
приснилось,
что
ты
бросил
меня
I
couldn't
take
it
away
or
give
it
back
Я
не
мог
ни
забрать
это,
ни
вернуть
обратно
Wanted
you
so
badly
that
I
Хотел
тебя
так
сильно,
Never
saw
any
more
что
больше
никогда
не
видел
I
leave
you
entirety,
yeah
Я
оставляю
тебя
одного,
да
I
wouldn't
want
it
any
other
way
Я
бы
не
хотел,
чтобы
было
по-другому
I
kept
you
tomorrow,
and
I'll
leave
you
here
today
Я
оставил
тебя
завтра,
и
я
оставлю
тебя
здесь
сегодня
Come
walk
along
the
universe
Приходи
прогуляться
по
вселенной
Is
it
you
I'm
seeing
today
Это
тебя
я
вижу
сегодня
Glossy
faces,
pixel
eyes
Глянцевые
лица,
пиксельные
глаза
Not
a
picture,
not
a
disguise
Не
картинка,
не
маскировка
Say
is
it
there,
all
the
time
Скажи,
это
там,
все
время
A
persona
looking
at
you
Личность,
смотрящая
на
тебя
I
know
you
say,
the
things
I
see
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
то,
что
я
вижу
They're
never
quite
who
you
are
Они
никогда
не
бывают
теми,
кто
ты
есть
на
самом
деле
It
was
a
Sunday
dawning
Это
был
воскресный
рассвет
And
you
were
just
there
И
ты
просто
был
там
I
feel
like
a
new
day
dawning
Я
чувствую
себя
так,
словно
наступает
новый
день
And
I
don't
care
И
мне
все
равно
I
know
it's
not
real
life
Я
знаю,
что
это
не
настоящая
жизнь
I
know
it's
not
who
you
are
Я
знаю,
что
это
не
тот,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Still
do
you
wonder
if
she's
really,
really
there
sometimes
Все
еще
задаешься
вопросом,
действительно
ли
она
иногда
там
With
rented
time,
that's
all
it
seems
С
арендованным
временем
это
все,
что
кажется
Taking
turns
and
drifting
away
Меняясь
местами
и
отдаляясь
Some
people
watch
the
bluest
skies
Некоторые
люди
наблюдают
за
самыми
голубыми
небесами
And
see
the
darkest
shadows
of
gray
И
увидеть
самые
темные
тени
серого
Oh,
is
it
you
or
is
it
me
О,
это
ты
или
это
я
Or
does
it
really
matter
which
way
Или
действительно
ли
имеет
значение,
в
какую
сторону
I
hope
in
life
as
if
a
dream
Я
надеюсь,
что
в
жизни,
как
во
сне
You're
as
real
as
you
are
today
Ты
такой
же
реальный,
как
и
сегодня
Something
inside
it
told
me
Что-то
внутри
этого
сказало
мне
It
really
don't
matter
now
Сейчас
это
действительно
не
имеет
значения
It
kept
me
here
and
I
Это
удерживало
меня
здесь,
и
я
I
really
don't
know
how
Я
действительно
не
знаю,
как
I
looked
into
her
face,
yeah
Я
посмотрел
ей
в
лицо,
да
I'd
seen
it
before
Я
видел
это
раньше
I'd
seen
it
a
million
times,
and
I'm
sure
I'll
see
it
once
more
Я
видел
это
миллион
раз,
и
я
уверен,
что
увижу
это
еще
раз
Ah
yeah,
you've
got
a
million
smiles
for
me
Ах
да,
у
тебя
есть
миллион
улыбок
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Pi Cavallero, Marc Herrero Ros, Jesus Martin Senra
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! Feel free to leave feedback.