Sidonie - Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sidonie - Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico)




Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico)
Сьерра и Канада (История Асинхронной Любви)
Sierra está hecha de metal
Сьерра сделана из металла,
Es un sistema artificial
Она искусственная система,
Se diseñó con simulador
Спроектирована симулятором
Para el odio y para el amor
Для ненависти и для любви.
Pero un día fue humana
Но однажды она была человеком,
Un temblor celular
Клеточный тремор...
Canadá era un robot
Канада был роботом,
Cableado en su interior
С проводами внутри,
De pronto falló y se retiró
Внезапно он сломался и отключился,
Fuera de la circulación
Вышел из строя.
Pero algo en sus sensores
Но что-то в его сенсорах
Lo volvió a despertar
Разбудило его снова.
Un error fatal
Фатальная ошибка,
Espacio-temporal
Пространственно-временная,
Se llevó el momento y el lugar
Забрала момент и место,
Empiezas a correr
Ты начинаешь бежать,
Para poder volver
Чтобы вернуться,
Pero el tiempo es un homicida cruel
Но время жестокий убийца.
No hay perdón
Нет прощения,
No hay perdón
Нет прощения,
Ni el mismo segundo para los dos
Даже одной секунды для нас двоих,
No hay perdón
Нет прощения,
No hay perdón
Нет прощения,
Ni el mismo segundo para los dos
Даже одной секунды для нас двоих.
Canadá ahora es capaz
Канада теперь способен
De llorar, mentir y amar
Плакать, лгать и любить,
Sierra mutó y se mecanizó
Сьерра мутировала и стала механической,
Procesando fría el adiós
Хладнокровно обрабатывая прощание.
Su mirada de infrarrojos
Её инфракрасный взгляд
Está diciendo que no, no, no, no, no,
Говорит, что нет, нет, нет, нет, нет.
Un error fatal
Фатальная ошибка,
Espacio-temporal
Пространственно-временная,
Se llevó el momento y el lugar
Забрала момент и место,
Empiezas a correr
Ты начинаешь бежать,
Para poder volver
Чтобы вернуться,
Pero el tiempo es un homicida cruel
Но время жестокий убийца.
No hay perdón
Нет прощения,
No hay perdón
Нет прощения,
Ni el mismo segundo para los dos
Даже одной секунды для нас двоих,
No hay perdón
Нет прощения,
No hay perdón
Нет прощения,
Ni el mismo segundo para los dos
Даже одной секунды для нас двоих.
Un error fatal
Фатальная ошибка,
Espacio-temporal
Пространственно-временная.
Empiezas a correr
Ты начинаешь бежать,
Para poder volver
Чтобы вернуться.
No hay perdón
Нет прощения,
No hay perdón
Нет прощения,
Ni el mismo segundo para los dos
Даже одной секунды для нас двоих,
No hay perdón
Нет прощения,
No hay perdón
Нет прощения,
Ni el mismo segundo para los dos
Даже одной секунды для нас двоих.





Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel


Attention! Feel free to leave feedback.