Lyrics and translation Sie7e - Loco Y Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Y Ready
Безумный и Готов
Junto
a
ti,
deje
de
hacerme
daño
Рядом
с
тобой
я
перестал
причинять
себе
боль,
A
pensar
libre,
y
mejor
a
cada
año
Стал
мыслить
свободно,
и
с
каждым
годом
всё
лучше,
A
ser
como
nunca
hubiera
sido
Стал
таким,
каким
никогда
бы
не
был,
La
mejor
version
de
mi
cuando
estoy
contigo
Лучшей
версией
себя,
когда
я
с
тобой.
Junto
a
ti
me
converti
en
milagro
Рядом
с
тобой
я
стал
чудом,
En
algo
improbable
totalmente
improvisado
Чем-то
невероятным,
полностью
импровизированным,
Sin
miedo
de
decir
lo
que
siento
Без
страха
говорить
то,
что
чувствую,
Sin
verguenzas,
ni
arrepentimientos
Без
стыда
и
сожалений.
Se
como
te
gusta
el
café
con
canela
Я
знаю,
как
ты
любишь
кофе
с
корицей,
Y
como
te
alteras
con
mi
luna
llena
И
как
ты
волнуешься
из-за
моей
полной
луны,
Se
que
estoy
hecho
para
ti,
yeah
Я
знаю,
что
создан
для
тебя,
да.
Yo
estoy
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
Tu
estas
loca
por
mi,
oh
oh
Ты
сходишь
с
ума
по
мне,
о-о,
Mi
corazón
es
para
ti,
yeah
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
да.
Yo
estoy
ready
for
you
Я
готов
для
тебя,
Tu
estas
ready
for
me,
oh
oh
Ты
готова
для
меня,
о-о,
Toda
mi
vida
para
ti,
yeah
Вся
моя
жизнь
для
тебя,
да.
Junto
a
ti,
logre
vencer
el
miedo
Рядом
с
тобой
я
смог
победить
страх,
Esa
cosa
imaginaria
que
ya
no
importa
un
bledo
Эту
воображаемую
вещь,
которая
теперь
ничего
не
значит,
A
tener
la
mirada
de
frente,
no
por
arriba
ni
debajo,
de
la
gente
Смотреть
прямо,
не
выше
и
не
ниже
людей,
Junto
a
ti,
acepto
la
locura,
la
que
viene
de
tus
ojos,
no
de
una
vida
dura
Рядом
с
тобой
я
принимаю
безумие,
то,
которое
исходит
из
твоих
глаз,
а
не
от
трудной
жизни.
Aprendi
el
valor
de
los
fracasos
Я
узнал
цену
неудачам,
Lecciones
disfrazadas
de
malos
ratos
Уроки,
замаскированные
под
плохие
времена.
Se
que
te
obsesionan
las
cosas
perfectas
Я
знаю,
что
тебя
завораживают
идеальные
вещи,
Y
como
sonries
cuando
despiertas
И
как
ты
улыбаешься,
когда
просыпаешься,
Se
que
estoy
hecho
para
ti
Я
знаю,
что
создан
для
тебя.
Yo
estoy
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
Tu
estas
loca
por
mi,
oh
oh
Ты
сходишь
с
ума
по
мне,
о-о,
Mi
corazón
es
para
ti,
yeah
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
да.
Yo
estoy
ready
for
you
Я
готов
для
тебя,
Tu
estas
ready
for
me,
oh
oh
Ты
готова
для
меня,
о-о,
Toda
mi
vida
para
ti,
yeah
Вся
моя
жизнь
для
тебя,
да.
Oh
my
God
desde
que
te
vi,
sabía
que
mi
vida
era
para
ti
Боже
мой,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
Oh
my
God
desde
que
te
vi,
sabía
que
mi
vida
era
para
ti,
yeah
Боже
мой,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
да.
Junto
a
ti
llevo
una
vida
justa
Рядом
с
тобой
я
живу
праведной
жизнью,
Aceptando
con
amor
hasta
lo
que
no
me
gusta
Принимая
с
любовью
даже
то,
что
мне
не
нравится,
Que
cada
rostro
tiene
memoria
Что
у
каждого
лица
есть
своя
история,
Que
todos
son
libres
en
esta
historia
Что
все
свободны
в
этой
истории.
A
entender
de
Saramago
y
de
Cohelo
Понимать
Сарамаго
и
Коэльо,
A
Gondry,
Tarantino
Гондри,
Тарантино,
A
Dali
y
Diego
Дали
и
Диего,
Para
ti
al
alcanze
de
tus
dedos
Для
тебя,
в
пределах
досягаемости
твоих
пальцев,
Mi
vida,
todo
y
un
mundo
entero
Моя
жизнь,
всё
и
целый
мир.
Yo
estoy
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
Tu
estas
loca
por
mi,
oh
oh
Ты
сходишь
с
ума
по
мне,
о-о,
Mi
corazón
es
para
ti,
yeah
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
да.
Yo
estoy
ready
for
you,
Я
готов
для
тебя,
Tu
estas
ready
for
me,
oh
oh
Ты
готова
для
меня,
о-о,
Toda
mi
vida,
toda
mi
vida
es
pa'
ti
Вся
моя
жизнь,
вся
моя
жизнь
для
тебя.
Yo
estoy
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
Tu
estas
loca
por
mi,
oh
oh
Ты
сходишь
с
ума
по
мне,
о-о,
Mi
corazón
es
para
ti,
para
ti
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
тебе.
Yo
estoy
ready
for
you
Я
готов
для
тебя,
Tu
estas
ready
for
me,
oh
oh
Ты
готова
для
меня,
о-о,
Toda
mi
vida
para
ti,
yeah
Вся
моя
жизнь
для
тебя,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Rodriguez, Jessica Rodriguez, Rodolfo Barreras
Album
Relax
date of release
09-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.