Lyrics and translation Sieben - Is It Dark Enough?
Is It Dark Enough?
Достаточно ли темно?
Little
bit
of
grit,
bit
of
heart.
Немного
дерзости,
немного
сердца.
Little
bit
of
grit,
bit
of
dirt.
Немного
дерзости,
немного
грязи.
Little
bit
of
grit,
bit
of
spine.
Немного
дерзости,
немного
стержня.
Little
bit
of
grit,
bit
of
soil.
Немного
дерзости,
немного
почвы.
I'm
not
one
to
preach.
Я
не
из
тех,
кто
проповедует.
But
the
world
is
messed
up,
the
land
is
sick.
Но
мир
испорчен,
земля
больна.
Is
it
dark
enough
to
see
the
stars
yet?
Достаточно
ли
темно,
чтобы
увидеть
звезды?
I
would
not
be
king.
Я
бы
не
стал
королем.
Step
forward
those
with
a
little
bit
of
Сделайте
шаг
вперед
те,
у
кого
есть
немного
Grit,
bit
of
spine,
who
will
not
bow
down.
Дерзости,
немного
стержня,
кто
не
склонится.
Who
won't
tarnish
with
the
touch
of
power.
Кто
не
запачкается
прикосновением
власти.
Who
will
not
bow
down.
Кто
не
склонится.
I'm
not
one
to
preach,
Я
не
из
тех,
кто
проповедует,
But
a
hundred
men
with
half
the
world's
wealth
is
a
sickness.
Но
сто
человек,
владеющих
половиной
мирового
богатства
- это
болезнь.
Is
it
dark
enough
to
see
the
stars
yet?
Достаточно
ли
темно,
чтобы
увидеть
звезды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Crumbs
date of release
03-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.