Siedah Garrett - Man in the Mirror - translation of the lyrics into German

Man in the Mirror - Siedah Garretttranslation in German




Man in the Mirror
Mann im Spiegel
I'm gonna make a change
Ich werde eine Veränderung vornehmen
For once in my life, yeah
Zum ersten Mal in meinem Leben, ja
It's gonna feel real good
Es wird sich richtig gut anfühlen
Gonna make a difference
Werde einen Unterschied machen
Gonna make it right
Werde es richtig machen
As I turn up the collar on
Während ich den Kragen hochschlage
My favorite winter coat
Meines liebsten Wintermantels
This wind is blowin' my mind
Dieser Wind bläst mir um den Kopf
I see the kids in the street
Ich sehe die Kinder auf der Straße
With not enough to eat
Mit nicht genug zu essen
Who am I to be blind?
Wer bin ich, dass ich blind bin?
Pretending not to see their need
So tue, als ob ich ihre Not nicht sehe
A summer's disregard
Eine sommerliche Missachtung
A broken bottle top
Ein zerbrochener Flaschenverschluss
And a one man's soul, yeah
Und die Seele eines Mannes, ja
They follow each other on the wind you know
Sie folgen einander im Wind, weißt du
'Cause they got nowhere to go
Weil sie nirgendwo hingehen können
That's why I want you to know
Deshalb möchte ich, dass du weißt
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you wanna make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make a change
Schau dich selbst an und nimm dann eine Veränderung vor
Na na na na na na na na na nah
Na na na na na na na na na nah
Yeah, I've been a victim of a selfish kind of love
Ja, ich war ein Opfer einer egoistischen Art von Liebe
It's time that I realize, yeah
Es ist Zeit, dass ich erkenne, ja
That there are some with no home
Dass es einige ohne Zuhause gibt
Not a nickel to loan
Nicht einen Cent zu verleihen
Could it be really me
Könnte ich es wirklich sein
Pretending that they're not alone?
Die so tut, als wären sie nicht allein?
A widow deeply scarred
Eine tief vernarbte Witwe
Somebody's broken heart
Jemandes gebrochenes Herz
And a washed out dream, yeah
Und ein verwaschener Traum, ja
They follow the pattern of the wind, you see
Sie folgen dem Muster des Windes, siehst du
'Cause they got no place to be
Weil sie keinen Ort haben, wo sie sein können
That's why I'm starting with me
Deshalb fange ich mit mir an
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you wanna make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make a change
Schau dich selbst an und nimm dann eine Veränderung vor
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you wanna make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make that (Change)
Schau dich selbst an und nimm dann diese (Veränderung) vor
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you wanna make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make that change
Schau dich selbst an und nimm dann diese Veränderung vor
You gotta get it right, while you got the time
Du musst es richtig machen, solange du die Zeit hast
You can't close your your mind
Du kannst deine Augen nicht verschließen
That man, that man, that man
Dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
No no no message could have been any clearer
Nein, keine Botschaft hätte klarer sein können
If you wanna make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make that change, yeah
Schau dich selbst an und nimm dann diese Veränderung vor, ja
Na na na na na na na na na na na nah oh
Na na na na na na na na na na na nah oh
Oh yeah yeah yeah
Oh ja ja ja
Na na na na na na na na na na na nah
Na na na na na na na na na na na nah
Gonna make a change
Werde eine Veränderung vornehmen
It's gonna feel real good
Es wird sich richtig gut anfühlen
Come on (Change)
Komm schon (Veränderung)
Start with that man, uh uh
Fang mit diesem Mann an, uh uh
You got to start with yourself brother
Du musst mit dir selbst anfangen, Bruder
Yeah, you gotta (Make that change)
Ja, du musst (Diese Veränderung vornehmen)
You gotta make that change today
Du musst diese Veränderung heute vornehmen
With the (Man in the mirror)
Mit dem (Mann im Spiegel)
You got to
Du musst
You got to start with yourself brother
Du musst mit dir selbst anfangen, Bruder
Yeah yeah, you gotta (Make that change)
Ja ja, du musst (Diese Veränderung vornehmen)
You gotta make that change today
Du musst diese Veränderung heute vornehmen
With the (Man in the mirror)
Mit dem (Mann im Spiegel)
You've got to
Du musst
Stand up, stand up, stand up
Steh auf, steh auf, steh auf
Stand up and lift yourself brother
Steh auf und erhebe dich, Bruder
(Make that change)
(Diese Veränderung vornehmen)
You gotta make that move today
Du musst diesen Schritt heute machen
With the (Man in the mirror)
Mit dem (Mann im Spiegel)
You got to start with yourself
Du musst mit dir selbst anfangen
Yeah (Make that change)
Ja (Diese Veränderung vornehmen)
You gotta make that change today
Du musst diese Veränderung heute vornehmen
With the (Man in the mirror)
Mit dem (Mann im Spiegel)
You know it, you know it, you know it
Du weißt es, du weißt es, du weißt es
You know (Change)
Du weißt es (Veränderung)
Make that change
Nimm diese Veränderung vor





Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett


Attention! Feel free to leave feedback.