Lyrics and translation Siedah Garrett - Man in the Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man in the Mirror
Человек в зеркале
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
измениться.
For
once
in
my
life,
yeah
Хоть
раз
в
жизни,
да.
It's
gonna
feel
real
good
Это
будет
прекрасно.
Gonna
make
a
difference
Изменю
мир
к
лучшему.
Gonna
make
it
right
Сделаю
как
надо.
As
I
turn
up
the
collar
on
Поднимая
воротник
My
favorite
winter
coat
Моего
любимого
зимнего
пальто,
This
wind
is
blowin'
my
mind
Этот
ветер
так
волнует
меня.
I
see
the
kids
in
the
street
Я
вижу
детей
на
улице,
With
not
enough
to
eat
Им
нечего
есть.
Who
am
I
to
be
blind?
Кто
я
такая,
чтобы
не
видеть?
Pretending
not
to
see
their
need
Делать
вид,
что
не
замечаю
их
нужды?
A
summer's
disregard
Летняя
жара,
A
broken
bottle
top
Разбитое
горлышко
бутылки
And
a
one
man's
soul,
yeah
И
душа
одиночки,
да...
They
follow
each
other
on
the
wind
you
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру,
ты
же
знаешь,
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
другое
послание
не
будет
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
nah
На-на-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-а.
Yeah,
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Да,
я
была
жертвой
эгоистичной
любви.
It's
time
that
I
realize,
yeah
Пора
мне
осознать,
да,
That
there
are
some
with
no
home
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
Not
a
nickel
to
loan
Ни
гроша
в
кармане.
Could
it
be
really
me
Неужели
это
я
Pretending
that
they're
not
alone?
Делаю
вид,
что
они
не
одиноки?
A
widow
deeply
scarred
Вдова
с
глубокой
раной
в
сердце,
Somebody's
broken
heart
Чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed
out
dream,
yeah
И
разрушенная
мечта,
да...
They
follow
the
pattern
of
the
wind,
you
see
Они
следуют
за
ветром,
понимаешь,
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
другое
послание
не
будет
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
другое
послание
не
будет
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
(Change)
Посмотри
на
себя
и
изменись
(Изменись).
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
другое
послание
не
будет
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time
Ты
должен
понять
это,
пока
есть
время.
You
can't
close
your
your
mind
Ты
не
можешь
закрывать
глаза.
That
man,
that
man,
that
man
Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек...
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
No
no
no
message
could
have
been
any
clearer
Нет,
нет,
нет,
никакое
другое
послание
не
будет
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change,
yeah
Посмотри
на
себя
и
изменись,
да.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
nah
oh
На-на-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-а,
о.
Oh
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
nah
На-на-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-а.
Gonna
make
a
change
Изменись.
It's
gonna
feel
real
good
Станет
так
хорошо.
Come
on
(Change)
Давай
(Изменись).
Start
with
that
man,
uh
uh
Начни
с
того
человека,
у-у.
You
got
to
start
with
yourself
brother
Ты
должен
начать
с
себя,
брат.
Yeah,
you
gotta
(Make
that
change)
Да,
ты
должен
(Измениться).
You
gotta
make
that
change
today
Ты
должен
измениться
сегодня.
With
the
(Man
in
the
mirror)
С
(Человеком
в
зеркале).
You
got
to
start
with
yourself
brother
Ты
должен
начать
с
себя,
брат.
Yeah
yeah,
you
gotta
(Make
that
change)
Да-да,
ты
должен
(Измениться).
You
gotta
make
that
change
today
Ты
должен
измениться
сегодня.
With
the
(Man
in
the
mirror)
С
(Человеком
в
зеркале).
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Встань,
встань,
встань.
Stand
up
and
lift
yourself
brother
Встань
и
возьми
себя
в
руки,
брат.
(Make
that
change)
(Изменись).
You
gotta
make
that
move
today
Ты
должен
сделать
это
сегодня.
With
the
(Man
in
the
mirror)
С
(Человеком
в
зеркале).
You
got
to
start
with
yourself
Ты
должен
начать
с
себя.
Yeah
(Make
that
change)
Да
(Изменись).
You
gotta
make
that
change
today
Ты
должен
измениться
сегодня.
With
the
(Man
in
the
mirror)
С
(Человеком
в
зеркале).
You
know
it,
you
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это.
You
know
(Change)
Ты
знаешь
(Изменись).
Make
that
change
Изменись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.