Lyrics and translation Siegfried Fietz - Hörspiel 12
Do
you
ever
feel?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь?
Like
a
plastic
bag?
Как
пластиковый
пакет?
Drifting
through
the
wind
Дрейфуя
на
ветру
Wanting
to
start
again
Желая
начать
все
сначала
Do
you
ever
feel?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь?
Feel
so
paper
thin?
Чувствуешь
себя
такой
тонкой,
как
бумага?
Like
a
house
of
cards
Как
карточный
домик.
One
blow
from
caving
in
Один
удар
от
обрушения.
Do
you
ever
feel?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь?
Already
buried
deep?
Уже
похоронен
глубоко?
Six
feet
under
screams
Шесть
футов
под
криками.
But
no
one
seems
to
hear
a
thing
Но,
кажется,
никто
ничего
не
слышит.
Do
you
know
that
there's?
Ты
знаешь,
что
есть?
Still
a
chance
for
you
У
тебя
еще
есть
шанс.
'Cause
there's
a
spark
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
искра.
You
just
gotta
Ты
просто
должен
...
Ignite
the
light
Зажги
свет
And
let
it
shine
И
позволь
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
владей
этой
ночью
Like
the
4th
of
July
Как
4 июля.
'Cause,
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты-фейерверк.
Come
on
show
'em
what
you're
worth
Давай
покажи
им
чего
ты
стоишь
Make
'em
go,
"Ah,
ah,
ah!"
Заставь
их
кричать:
"А-А-а!"
As
you
shoot
across
the
sky
Когда
ты
стреляешь
по
небу
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
let
your
colors
burst
Давай,
Позволь
своим
краскам
взорваться!
Make
'em
go,
"Ah,
ah,
ah!"
Заставь
их
кричать:
"А-А-а!"
You're
gonna
leave
them
all
in
"awe,
awe,
awe"
Ты
заставишь
их
всех
трепетать,
трепетать,
трепетать.
You
don't
have
to
feel?
Тебе
не
нужно
чувствовать?
Like
a
wasted
space
Как
пустое
место.
You're
original
Ты
оригинальна.
Cannot
be
replaced
Невозможно
заменить.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
the
future
holds
Что
готовит
нам
будущее?
After
a
hurricane
После
урагана
Comes
a
rainbow
Появляется
радуга.
Maybe
a
reason
why
Может
быть,
есть
причина.
All
the
doors
are
closed
Все
двери
закрыты.
So
you
could
open
one
that
leads
Так
что
ты
можешь
открыть
ту,
что
ведет.
You
to
the
perfect
road
Ты
на
идеальную
дорогу.
Like
a
lightning
bolt
Как
удар
молнии.
Your
heart
will
glow
Твое
сердце
будет
пылать.
And
when
it's
time,
you'll
know
И
когда
придет
время,
ты
узнаешь.
You
just
gotta
Ты
просто
должен
...
Ignite
the
light
Зажги
свет
And
let
it
shine
И
позволь
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
владей
этой
ночью
Like
the
4th
of
July
Как
4 июля.
'Cause,
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты-фейерверк.
Come
on
show
'em
what
you're
worth
Давай
покажи
им
чего
ты
стоишь
Make
'em
go,
"Ah,
ah,
ah!"
Заставь
их
кричать:
"А-А-а!"
As
you
shoot
across
the
sky
Когда
ты
стреляешь
по
небу
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
let
your
colors
burst
Давай,
Позволь
своим
краскам
взорваться!
Make
'em
go,
"Ah,
ah,
ah!"
Заставь
их
кричать:
"А-А-а!"
You're
gonna
leave
them
all
in
"awe,
awe,
awe"
Ты
заставишь
их
всех
трепетать,
трепетать,
трепетать.
Boom,
boom,
boom
Бум,
Бум,
Бум!
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна.
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя.
And
now
it's
time
to
let
it
through
И
теперь
пришло
время
дать
ему
волю.
'Cause,
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Заставь
их
кричать:
"А-А-а!"
As
you
shoot
across
the
sky
Когда
ты
стреляешь
по
небу
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
let
your
colors
burst
Давай,
Позволь
своим
краскам
взорваться!
Make
'em
go,
"Ah,
ah,
ah!"
Заставь
их
кричать:
"А-А-а!"
You're
gonna
leave
them
all
in
"awe,
awe,
awe"
Ты
заставишь
их
всех
трепетать,
трепетать,
трепетать.
BoOom,
boOom,
boOom
Буум,
буум,
буум
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна.
BoOom,
boOom,
boOom
Буум,
буум,
буум
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.