Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudenio
lietūs
išplovė
gatves
Осенний
дождь
смыл
улицы,
Išvaikščiojau
miglą
beieškant
tavęs
Бродила
в
тумане,
ища
тебя.
Diena
po
dienos,
naktis
po
nakties
День
за
днем,
ночь
за
ночью,
Su
rudenio
vėjais
paklydo
viltis
С
осенними
ветрами
унеслась
надежда.
Tarp
krintančių
lapų
ieškojau
akių
Среди
падающих
листьев
искала
твои
глаза,
Neliko
tikėjimo
aš
noriu
būti
Dievu
Не
осталось
веры,
я
хочу
быть
Богом.
Tarp
krintančių
lapų
ieškojau
akių
Среди
падающих
листьев
искала
твои
глаза,
Neliko
tikėjimo
aš
noriu
būti
Dievu
Не
осталось
веры,
я
хочу
быть
Богом.
Kad
kaip
dievas
begalybėj
asmenų
egzistuočiau
Чтобы
как
бог
в
бесконечности
лиц
существовать,
Po
visą
pasaulį
vienu
metu
klajočiau
По
всему
миру
одновременно
блуждать.
Kad
galėčiau
kiekviename
važiuot
autobuse
Чтобы
в
каждом
автобусе
ехать,
Kad
galėčiau
kiekvienoje
dairytis
minioje
Чтобы
в
каждой
толпе
тебя
искать.
Kada
į
plaukiančią
rudenio
sapno
valtelę
įlipsi
tu
Когда
в
плывущую
осеннего
сна
лодку
сядешь
ты,
Pilkoj
nykioj
stotelėj
На
серой,
унылой
остановке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelijus Sirgedas, Robertas čiūta
Attention! Feel free to leave feedback.