Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laikrodis
muš
trečią
nakties
Часы
бьют
три
часа
ночи
Laiką
aplenks
greitis
minties
Время
обгонит
скорость
мысли
Mintys
virs
į
vaizdus
sapnuose
Мысли
превратятся
в
образы
во
снах
Laikas
kelt
kelias
tolimas
dar
prieš
akis
Время
подниматься,
дорога
дальняя
еще
предстоит
Veidrodis
jau
išjungtas
senai
Зеркало
уже
давно
выключено
Jo
nekankins
naktį
veidai
Его
не
будут
мучить
ночью
лица
Palik
čia
mintis
ir
sapnus
laikas
eit
Оставь
здесь
мысли
и
сны,
пора
идти
Tokia
tavo
dalia
sukask
dantis
Такова
твоя
судьба,
стисни
зубы
Vėliava
tau
žaizdai
užrišti
Флаг
тебе,
чтобы
перевязать
рану
O
žvaigždė
danguje
keliui
surasti
А
звезда
на
небе,
чтобы
найти
дорогу
Dar
benamio
lazda,
kad
nesukluptum
Еще
посох
странника,
чтобы
не
упасть
Gitara
ant
peties,
kad
liūdnas
nebūtum
Гитара
на
плече,
чтобы
не
грустить
Šunys
aplos
žmonės
priglaus
Собаки
облают,
люди
приютят
Saulė
paguos
lietūs
nubaus
Солнце
утешит,
дождь
накажет
Keisis
vaizdai
ir
veidai
akyse
Будут
меняться
картины
и
лица
в
глазах
Kelias
atsispindės
liūdnoje
dainoje
Дорога
отразится
в
грустной
песне
Gyslose
kraujas
o
ne
vanduo
В
жилах
кровь,
а
не
вода
Krūtinėj
širdis
o
ne
akmuo
В
груди
сердце,
а
не
камень
Meteoritu
nekrisk
būk
stiprus
Не
падай
метеоритом,
будь
сильным
Tikėk
ir
kovok
viltis
grįš
pas
tave
Верь
и
борись,
надежда
вернется
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelijus Sirgedas
Attention! Feel free to leave feedback.