Siempre Así - A Mi Manera (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Siempre Así - A Mi Manera (En Vivo)




A Mi Manera (En Vivo)
My Way (Live)
El fin, muy cerca está. Lo afrontaré serenamente
The end is fast approaching. I'll face it serenely
Ya ves... he sido asi... Te lo diré sinceramente.
You see... I've always been this way... I'll tell you sincerely.
Viví la inmensidad y no encontré jamás fronteras
I lived immensely and never found any frontiers
Si bien, todo ello fue, a mi manera.
Although, all that was, in my own way.
Jamás tuve un amor que para mi fuera importante;
I never had a love that was important to me;
Tomé sólo la flor y lo mejor de cada instante.
I only took the flower and the best of each moment.
Viajé y disfruté, no si mas que otro cualquiera...
I traveled and enjoyed, I don't know if more than anyone else...
Y así, pude seguir, a mi manera.
And so, I was able to continue, in my own way.
Tal vez lloré, tal vez reí,
Perhaps I cried, perhaps I laughed,
Tal vez gané o tal vez perdí,
Perhaps I won or perhaps I lost,
Y ahora que fui feliz, que si lloré, tambien amé
And now I know that I was happy, that if I cried, I also loved
Y todo fue, puedo decir, a mi manera.
And everything was, I can say, in my own way.
Quizá yo desprecié aquello que no comprendía.
Perhaps I despised what I didn't understand.
Quizá tambien dude cuando mejor me divertía.
Perhaps I also hesitated when I was having the most fun.
Y hoy que firme fui y que afronté ser cono era...
And today I know that I was steadfast and that I faced being how I was...
Y así yo me sentí a mi manera.
And that's how I felt in my own way.
Porque sabrán, que un hombre así
Because they will know, that a man like this
Conocerán, por su vivir
They will get to know, by his way of living
No hay porque hablar ni que decir,
There's no need to talk or say,
Ni hay que llorar, que hay que fingir
Nor to cry, nor to pretend
Puedo llegar hasta el final, a mi manera.
I can make it to the end, my way.
Lalalala... lalalala... Lalalala... Lalalala... Lalalala... Lalalala...
Lalalala... lalalala... Lalalala... Lalalala... Lalalala... Lalalala...
A mi manera.
My way.





Writer(s): Paul Anka, Jacques Revaux, Gilles Thibault, Claude Francois


Attention! Feel free to leave feedback.