Siempre Así - A Mi Manera - translation of the lyrics into German

A Mi Manera - Siempre Asítranslation in German




A Mi Manera
Auf Meine Art
El fin muy cerca está, lo afrontaré serenamente
Das Ende ist sehr nah, ich werd' ihm gelassen entgegentreten
Ya ves que sigo así, te lo diré sinceramente
Du siehst, ich bin noch so, ich sag' es dir ganz ehrlich
Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras
Ich lebte intensiv und kannte niemals Grenzen
Si bien todo ello fue, a mi manera
Auch wenn all das geschah, auf meine Art
Jamás tuve un amor, que para fuera importante
Ich hatte nie 'ne Liebe, die für mich von Bedeutung war
Tomé solo la flor, y lo mejor de cada instante
Ich nahm nur die Blüte, und das Beste jedes Augenblicks fürwahr
Viajé y disfruté, no si más que otro cualquiera
Ich reiste und genoss, ob mehr als andre, weiß ich nicht genau
Y así logré seguir, a mi manera
Doch so gelang es mir zu leben, auf meine Art
Tal vez lloré, tal vez reí
Vielleicht weinte ich, vielleicht lachte ich
Tal vez gané o tal vez perdí
Vielleicht gewann ich oder vielleicht verlor ich
Y ahora sé, que fui feliz
Und jetzt weiß ich, dass ich glücklich war
Que si lloré, también amé
Dass wenn ich weinte, ich auch liebte, ja
Y todo fue, puedo decir, a mi manera
Und alles war, das kann ich sagen, auf meine Art
Quizás yo desprecié, aquello que no comprendía
Vielleicht verachtete ich das, was ich nicht verstand
Quizás también dudé, cuando mejor me divertía
Vielleicht zweifelte ich auch, als ich den größten Spaß empfand
Y hoy que si me fui y que afronté ser como era
Und heut' weiß ich, dass ich ging, und dass ich dazu stand, so zu sein, wie ich war
Y así logré de seguir, a mi manera
Und so gelang es mir zu leben, auf meine Art
Porque sabrás, que un hombre al fin conocerá por su vivir
Denn wisse: Ein Mann lernt letztlich durch sein Leben, das ist klar
No hay porque hablar, ni que decir
Man braucht nicht reden, oder was zu sagen war
Ni hay que llorar, ni hay que fingir
Nicht weinen muss man, noch sich verstellen, nein
Puedo llegar hasta el final, a mi manera
Ich kann bis zum Ende gehen, auf meine Art allein
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Puedo llegar hasta el final, a mi manera
Ich kann bis zum Ende gehen, auf meine Art allein





Writer(s): Marcelino Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.