Siempre Así - Al Compas de Tu Latido (con José Manuel Soto) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Siempre Así - Al Compas de Tu Latido (con José Manuel Soto)




Al Compas de Tu Latido (con José Manuel Soto)
In Rhythm With Your Beating Heart (with José Manuel Soto)
Al compás de tu latido
In rhythm with your beating heart
Tuve yo que acostumbrarme
I had to get used to it
Renunciando a muchas cosas que adoraba
Giving up many things I adored
Recorrí los continentes
I've toured the continents
Navegué los siete mares
Sailed the seven seas
Pero no he encontrado nada como
But I've found nothing like you
Yo que siempre fue bohemio, soñador y aventurero
I who was always a bohemian, a dreamer and an adventurer
Vagabundo, bicho raro y maleante
Vagabond, a weirdo and a rogue
He perdido mi etiqueta
I've lost my label
De galán y de poeta
As a gallant and a poet
Y voy a tener que darme solo a ti
And I'm going to have to give myself only to you
Y voy a tener que darme solo a ti
And I'm going to have to give myself only to you
Porque eres la razón de mi alegría
Because you are the reason for my joy
El aliento que le ayude a superar
The breath that helps me overcome
Los ingratos sinsabores de la vida
The ungrateful sorrows of life
La ilusión de cada día al despertar
The illusion of each day upon waking
El consuelo de una triste despedida
The comfort of a sad farewell
El abrazo que me espera al regresar
The embrace that awaits me upon my return
Eres mi meta y punto de partida
You are my goal and starting point
Mis amigos no me entienden
My friends don't understand me
Este hombre no es el mismo
This man is not the same
Se comentan en las barras de los bares
They gossip at the bars
Porque a penas se emborracha
Because he hardly gets drunk anymore
No va al Betis los domingos
He doesn't go to Betis on Sundays
Y no canta serenatas como antes
And he doesn't sing serenades like he used to
Me señalan con el dedo
They point at me with their fingers
Me acusan de renegado
They accuse me of being a renegade
Y me tachan de aburrido y camastrón
And they brand me as boring and lazy
Pero a me importa un bledo
But I don't care a bit
Yo soy feliz a tu lado
I am happy by your side
Y por eso te dedico esta canción
And that's why I dedicate this song to you
Y por eso te dedico esta canción
And that's why I dedicate this song to you
Porque eres la razón de mi alegría
Because you are the reason for my joy
El aliento que le ayude a superar
The breath that helps me overcome
Los ingratos sinsabores de la vida
The ungrateful sorrows of life
La ilusión de cada día al despertar
The illusion of each day upon waking
El consuelo de una triste despedida
The comfort of a sad farewell
El abrazo que me espera al regresar
The embrace that awaits me upon my return
Eres mi meta y punto de partida
You are my goal and starting point





Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon


Attention! Feel free to leave feedback.