Lyrics and translation Siempre Así - Caridá (Dueto con Yanela Brooks) (En Vivo)
Caridá (Dueto con Yanela Brooks) (En Vivo)
Милосердие (дуэт с Янелой Брукс) (Вживую)
Caridad,
necesitamos
los
pobres
Милосердие,
нам,
бедным,
оно
нужно,
Caridad,
para
tener
caridad.
Милосердие,
чтобы
иметь
милосердие.
Caridad
mi
virgencita
del
Cobre
Милосердие,
моя
Дева
Медная,
Que
no
falte
ni
que
sobre
Пусть
его
не
будет
ни
меньше,
ни
больше,
Pa'
toda
la
humanidad.
Чем
нужно
всему
человечеству.
Caridad,
que
se
me
olvide
tu
nombre
Милосердие,
пусть
я
забуду
твое
имя,
Caridad,
pero
no
dejes
de
estar
Милосердие,
но
не
переставай
существовать.
Las
cosas
que
tiene
el
hombre,
Что
выдумал
человек,
Que
pa'
olvidarse
del
hambre
Чтобы
забыть
о
голоде,
Inventó
la
caridad.
Он
изобрел
милосердие.
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
Corazón
pa'que
no
siga
sonando
Сердце,
чтобы
перестала
звучать
Siempre
la
misma
canción
Все
та
же
песня.
Corazón,
pa'
que
esto
vaya
cambiando
Сердце,
чтобы
все
это
изменилось,
Seguro
que
estás
pensando
Наверняка
ты
думаешь,
¿Qué
es
lo
que
puedo
hacer
yo?
ohh
Что
я
могу
сделать?
Ох...
Caridad,
necesitamos
los
pobres
Милосердие,
нам,
бедным,
оно
нужно,
Caridad,
para
tener
caridad.
Милосердие,
чтобы
иметь
милосердие.
Caridad,
mi
virgencita
del
Cobre
Милосердие,
моя
Дева
Медная,
Que
no
falte
ni
que
sobre
Пусть
его
не
будет
ни
меньше,
ни
больше,
Pa'
toda
la
humanidad.
Чем
нужно
всему
человечеству.
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
ya...
А
йа,
а
йа...
A
yea
a
yaaahh
А
йа,
а
йааах
Caridaaa...
Милосеееердие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Basilio Gomez Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.