Siempre Así - Con un Trocito de Luna - translation of the lyrics into German

Con un Trocito de Luna - Siempre Asítranslation in German




Con un Trocito de Luna
Mit einem kleinen Stückchen Mond
Con un trocito de luna
Mit einem kleinen Stückchen Mond
Con un trocito de luna tengo bastante,
Mit einem kleinen Stückchen Mond habe ich genug,
Para mirarte a los ojos y enamorarme.
Um dir in die Augen zu sehen und mich zu verlieben.
Que corta se hace la noche si se esta
Wie kurz wird die Nacht, wenn man sich
Amando, que pena que llegue el dia sin avisarnos.
liebt, wie schade, dass der Tag ohne Vorwarnung kommt.
Con el frio del relente tu me abrazabas,
In der kühlen Nachtluft hast du mich umarmt,
Dijeron nuestros silencios tantas palabras,
Unsere Stille sagte so viele Worte,
Que si este mundo es tan grande tuve la suerte
Dass, obwohl diese Welt so groß ist, ich das Glück hatte
De enamorarme mi vida al conocerte.
Mich in dich zu verlieben, mein Leben, als ich dich kennenlernte.
Y es que me muero por ti que yo me muero,
Und es ist so, dass ich für dich sterbe, dass ich sterbe,
Me duele tanto vivir si no te tengo,
Es tut so weh zu leben, wenn ich dich nicht habe,
Que tu eres mas que un amor mas que un lucero
Denn du bist mehr als eine Liebe, mehr als ein heller Stern
Mas que el silencio q provoca un beso
Mehr als die Stille, die ein Kuss hervorruft
Mas que una vida tu eres mas que un sueño
Mehr als ein Leben, du bist mehr als ein Traum
Ai tu eres mas que un sueño...
Ai, du bist mehr als ein Traum...
Si me preguntas que quiero te pediria
Wenn du mich fragst, was ich will, würde ich dich bitten
Que compartieras conmigo toda la vida,
Dass du das ganze Leben mit mir teilst,
Que si amanece y no estas... si no te tengo
Denn wenn es dämmert und du nicht da bist... wenn ich dich nicht habe
Seria como vivir en el infierno.
Wäre es, als würde man in der Hölle leben.
Es que me muero por ti que yo me muero,
Denn ich sterbe für dich, dass ich sterbe,
Me duele tanto vivir si no te tengo,
Es tut so weh zu leben, wenn ich dich nicht habe,
Que tu eres más que un amor más que un lucero
Denn du bist mehr als eine Liebe, mehr als ein heller Stern
Más que el silencio que provoca un beso
Mehr als die Stille, die ein Kuss hervorruft
Más que una vida tu eres mas que un sueño
Mehr als ein Leben, du bist mehr als ein Traum
Ai tu eres mas que un sueño...(Bis)
Ai, du bist mehr als ein Traum...(Wdh.)
Es que me muero por ti que yo me muero,
Denn ich sterbe für dich, dass ich sterbe,
Me duele tanto vivir si no te tengo,
Es tut so weh zu leben, wenn ich dich nicht habe,
Que tu eres más que un amor más que un lucero
Denn du bist mehr als eine Liebe, mehr als ein heller Stern
Más que el silencio que provoca un beso
Mehr als die Stille, die ein Kuss hervorruft
Más que una vida tu eres mas que un sueño
Mehr als ein Leben, du bist mehr als ein Traum
Ai tu eres mas que un sueño
Ai, du bist mehr als ein Traum





Writer(s): Cesar Cadaval Perez


Attention! Feel free to leave feedback.