Lyrics and translation Siempre Así - Ellos Te Dan La Vida
Ellos Te Dan La Vida
Они Дают Тебе Жизнь
Para
empezar,
ellos
te
dan
la
vida
Для
начала,
они
дают
тебе
жизнь,
E
arropan
de
noche
te
esperan
И
укрывают
ночью,
ждут
тебя,
Despiertos
te
dan
de
comer
y
siempre
Проснувшись,
кормят
тебя,
и
всегда
Están
cuando
los
necesitas
Рядом,
когда
ты
в
них
нуждаешься.
Uando
algo
no
marcha
cuando
Когда
что-то
не
ладится,
когда
Algo
te
importa
si
quieren
Что-то
тебя
волнует,
они
хотят
Saber
son
tu
verdad
durante
media
vida
Знать
— они
твоя
правда
на
протяжении
половины
жизни.
Comparten
contigo
los
malos
momentos
Делят
с
тобой
плохие
моменты,
Los
buenos
también
ellos
te
dan
Хорошие
тоже,
они
отдают
тебе
Su
alma
cada
día
y
no
esperan
Свою
душу
каждый
день,
и
не
ждут
Nada
solo
te
quieren
y
se
hacen
Ничего,
просто
любят
тебя
и
делают
Querer
vas
caminando
Так,
чтобы
ты
их
любил.
Ты
идешь,
Vas
descubriendo
vas
encontrando
Открываешь,
находишь,
Vas
aprendiendo
que
ellos
te
enseñan
Учишься,
ведь
они
учат
тебя
A
andar
te
entregan
su
vida,
su
casa,
su
pan
Ходить,
отдают
тебе
свою
жизнь,
свой
дом,
свой
хлеб,
Sabiendo
que
un
día
echarás
a
volar
Зная,
что
однажды
ты
улетишь.
Suele
pasar
que
hasta
que
no
te
toca
Часто
бывает,
что
пока
тебя
это
не
коснется,
No
eres
cosciente
de
lo
que
te
quieren
Ты
не
осознаешь,
как
сильно
тебя
любят
Tus
padres
a
ti
comprobarás
que
a
veces
se
equivocan
Твои
родители.
Ты
поймешь,
что
иногда
они
ошибаются,
Pero
siempre
buscan
esos
caminos
que
te
hagan
Но
всегда
ищут
те
пути,
которые
сделают
тебя
Vas
caminando,
vas
descubriendo,
vas
encontrando,
Ты
идешь,
открываешь,
находишь,
Vas
entendiendo,
vas
aprendiendo
que
ellos
te
entregan
su
vida
su
casa
su
pan
sabiendo
que
Понимаешь,
учишься,
ведь
они
отдают
тебе
свою
жизнь,
свой
дом,
свой
хлеб,
зная,
что
Un
dia
echarás
a
volar
Однажды
ты
улетишь.
Ellos
te
dan
ellos
te
dan
la
vida
Они
дают,
они
дают
тебе
жизнь,
Son
tu
verdad
durante
media
vida
Они
твоя
правда
на
протяжении
половины
жизни.
Ellos
te
dan
ellos
te
dan
la
vida
son
tu
Они
дают,
они
дают
тебе
жизнь,
они
—
Verdad
durante
media
vida
Твоя
правда
на
протяжении
половины
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rafa almarcha
Attention! Feel free to leave feedback.