Siempre Así - Me Vuelves Loco (Dueto con Alejandro Vega) (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siempre Así - Me Vuelves Loco (Dueto con Alejandro Vega) (En Vivo)




Me Vuelves Loco (Dueto con Alejandro Vega) (En Vivo)
Сводишь меня с ума (дуэт с Алехандро Вега) (Вживую)
Hay tantas formas de decir
Есть так много способов сказать,
Que no puedo estar si
Что я не могу без тебя,
Y que me vuelves loco.
И что ты сводишь меня с ума.
Hay tantas formas de contar
Есть так много способов рассказать,
Que nuestro amor es de verdad
Что наша любовь настоящая,
Y que me vuelves loco.
И что ты сводишь меня с ума.
En mi ventana nace el sol
В моем окне рождается солнце,
Que es el reflejo de tu amor
Которое является отражением твоей любви,
Porque me vuelves loco.
Потому что ты сводишь меня с ума.
Me vuelves loco, niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
Cada pasito que das
Каждый твой шаг
A mi me vuelve loco.
Сводит меня с ума.
Si algo te hace sonreir
Если что-то заставляет тебя улыбаться,
Yo ya lo sin preguntar
Я уже знаю это, не спрашивая,
Porque me vuelves loco.
Потому что ты сводишь меня с ума.
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Si algo queda por hacer
Если что-то еще предстоит сделать,
Juntos lo vemos crecer
Мы вместе увидим, как это растет,
Porque me vuelves loco.
Потому что ты сводишь меня с ума.
Siempre quedará el rincón
Всегда останется уголок
Y la historia entre y yo
И история между тобой и мной,
Que nos volvió tan locos.
Которая свела нас с ума.
Me vuelves loco, niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
Cada pasito que das
Каждый твой шаг
A me vuelve loco.
Сводит меня с ума.
Será tu forma de mirar
Может быть, это твой взгляд
O el dulce aroma de tu piel
Или сладкий аромат твоей кожи,
Cuando me quieres abrazar
Когда ты хочешь обнять меня,
Diciendo ven y bésame.
Говоря: "Иди и поцелуй меня".
Cuando compartes tu ilusión
Когда ты делишься своими мечтами
Y te dejas aconsejar
И позволяешь мне давать советы,
Porque no hay nada para mi
Потому что для меня нет ничего,
Que a ti se pueda comparar.
Что можно сравнить с тобой.
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
Me vuelves loco, niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco.
Ты сводишь меня с ума.
Si algo te hace sonreir
Если что-то заставляет тебя улыбаться,
Yo ya lo sin preguntar
Я уже знаю это, не спрашивая,
Porque me vuelves loco.
Потому что ты сводишь меня с ума.
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Si algo queda por hacer
Если что-то еще предстоит сделать,
Juntos lo vemos crecer
Мы вместе увидим, как это растет,
Porque me vuelves loco.
Потому что ты сводишь меня с ума.
Siempre quedará el rincón
Всегда останется уголок
Y la historia entre y yo
И история между тобой и мной,
Que nos volvió tan locos.
Которая свела нас с ума.
Me vuelves loco, niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
Cada pasito que das
Каждый твой шаг
A me vuelve loco.
Сводит меня с ума.
Será tu forma de mirar
Может быть, это твой взгляд
O el dulce aroma de tu piel
Или сладкий аромат твоей кожи,
Cuando me quieres abrazar
Когда ты хочешь обнять меня,
Diciendo ven y bésame.
Говоря: "Иди и поцелуй меня".
Cuando compartes tu ilusión
Когда ты делишься своими мечтами
Y te dejas aconsejar
И позволяешь мне давать советы,
Porque no hay nada para mi
Потому что для меня нет ничего,
Que a ti se pueda comparar.
Что можно сравнить с тобой.
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
Me vuelves loco, niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco.
Ты сводишь меня с ума.
Será tu forma de mirar
Может быть, это твой взгляд
O el dulce aroma de tu piel
Или сладкий аромат твоей кожи,
Cuando me quieres abrazar
Когда ты хочешь обнять меня,
Diciendo ven y bésame.
Говоря: "Иди и поцелуй меня".
Cuando compartes tu ilusión
Когда ты делишься своими мечтами
Y te dejas aconsejar
И позволяешь мне давать советы,
Porque no hay nada para mi
Потому что для меня нет ничего,
Que a ti se pueda comparar.
Что можно сравнить с тобой.
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
Me vuelves loco, niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco.
Ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Alejandro Hernandez Jaramillo


Attention! Feel free to leave feedback.