Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie
Hay
abrazos
pasajeros
Es
gibt
flüchtige
Umarmungen
Hay
abrazos
sin
querer
Es
gibt
unbeabsichtigte
Umarmungen
Y
hay
caricias
que
llevan
Und
es
gibt
Zärtlichkeiten,
die
tragen
Toda
la
luz
de
un
amanecer
Das
ganze
Licht
einer
Morgendämmerung
Hay
palabras
perfumadas
Es
gibt
wohlriechende
Worte
Y
hay
poesía
en
tan
solo
una
mirada
Und
es
gibt
Poesie
in
nur
einem
Blick
Y
hay
siete
mil
millones
de
personas
Und
es
gibt
sieben
Milliarden
Menschen
Y
luego
estás
tú
Und
dann
bist
da
du
Una
vez
vi
la
luna
de
cerca
y
no
me
pareció
Einmal
sah
ich
den
Mond
aus
der
Nähe
und
er
erschien
mir
nicht
Comparable
a
toda
la
belleza
de
tu
corazón
Vergleichbar
mit
all
der
Schönheit
deines
Herzens
Comprometida
me
tienes
la
imaginación
Du
hast
meine
Vorstellungskraft
gefesselt
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
eine
Wunde
heilt
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dich
zu
küssen,
wie
dich
noch
nie
jemand
im
Leben
geküsst
hat
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
die
Freude
tanzt
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
bringen,
was
deinen
Tagen
fehlt
Mi
jardín
de
la
armonía
Mein
Garten
der
Harmonie
Hay
viajes
olvidados
Es
gibt
vergessene
Reisen
Y
hay
encuentros
que
se
quedan
tatuados
Und
es
gibt
Begegnungen,
die
tätowiert
bleiben
Y
hay
veinte
mil
millones
de
razones
y
luego
estas
tú
Und
es
gibt
zwanzig
Milliarden
Gründe
und
dann
bist
da
du
Una
vez
vi
Venecia
de
cerca
y
no
me
pareció
Einmal
sah
ich
Venedig
aus
der
Nähe
und
es
erschien
mir
nicht
Comparable
a
toda
la
belleza
de
tu
corazón
Vergleichbar
mit
all
der
Schönheit
deines
Herzens
Comprometida
me
tienes
la
imaginación
Du
hast
meine
Vorstellungskraft
gefesselt
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
eine
Wunde
heilt
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dich
zu
küssen,
wie
dich
noch
nie
jemand
im
Leben
geküsst
hat
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
die
Freude
tanzt
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
bringen,
was
deinen
Tagen
fehlt
Mi
jardín
de
la
armonía
Mein
Garten
der
Harmonie
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
eine
Wunde
heilt
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dich
zu
küssen,
wie
dich
noch
nie
jemand
im
Leben
geküsst
hat
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
die
Freude
tanzt
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
bringen,
was
deinen
Tagen
fehlt
Mi
jardín
de
la
armonía
Mein
Garten
der
Harmonie
Hoy
te
digo
que
te
quiero
Heute
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe
Que
mi
corazón
guerrero
es
entero
para
ti
Dass
mein
Kriegerherz
ganz
dir
gehört
Acompáñame
sin
miedo
yo
tengo
caminos
nuevos
y
los
quiero
compartir
Begleite
mich
ohne
Angst,
ich
habe
neue
Wege
und
möchte
sie
teilen
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
eine
Wunde
heilt
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dich
zu
küssen,
wie
dich
noch
nie
jemand
im
Leben
geküsst
hat
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
die
Freude
tanzt
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
bringen,
was
deinen
Tagen
fehlt
Mi
jardín
de
la
armonía
Mein
Garten
der
Harmonie
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
eine
Wunde
heilt
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dich
zu
küssen,
wie
dich
noch
nie
jemand
im
Leben
geküsst
hat
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
zeigen,
wie
man
die
Freude
tanzt
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
bringen,
was
deinen
Tagen
fehlt
Mi
jardín
de
la
armonía
Mein
Garten
der
Harmonie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ricardo Rivera Mora
Album
Corazón
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.