Siempre Así - Mi jardín de la armonía - translation of the lyrics into German

Mi jardín de la armonía - Siempre Asítranslation in German




Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie
Hay abrazos pasajeros
Es gibt flüchtige Umarmungen
Hay abrazos sin querer
Es gibt unbeabsichtigte Umarmungen
Y hay caricias que llevan
Und es gibt Zärtlichkeiten, die tragen
Toda la luz de un amanecer
Das ganze Licht einer Morgendämmerung
Hay palabras perfumadas
Es gibt wohlriechende Worte
Y hay poesía en tan solo una mirada
Und es gibt Poesie in nur einem Blick
Y hay siete mil millones de personas
Und es gibt sieben Milliarden Menschen
Y luego estás
Und dann bist da du
Una vez vi la luna de cerca y no me pareció
Einmal sah ich den Mond aus der Nähe und er erschien mir nicht
Comparable a toda la belleza de tu corazón
Vergleichbar mit all der Schönheit deines Herzens
Comprometida me tienes la imaginación
Du hast meine Vorstellungskraft gefesselt
Yo he venido a enseñarte como se cura una herida
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man eine Wunde heilt
Yo he venido aquí a besarte como nunca te besó nadie en la vida
Ich bin hierher gekommen, um dich zu küssen, wie dich noch nie jemand im Leben geküsst hat
Yo he venido a enseñarte como se baila la alegría
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man die Freude tanzt
Yo he venido a traerte lo que le falta a tus días
Ich bin gekommen, um dir zu bringen, was deinen Tagen fehlt
Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie
Ohh
Ohh
Hay viajes olvidados
Es gibt vergessene Reisen
Y hay encuentros que se quedan tatuados
Und es gibt Begegnungen, die tätowiert bleiben
Y hay veinte mil millones de razones y luego estas
Und es gibt zwanzig Milliarden Gründe und dann bist da du
Una vez vi Venecia de cerca y no me pareció
Einmal sah ich Venedig aus der Nähe und es erschien mir nicht
Comparable a toda la belleza de tu corazón
Vergleichbar mit all der Schönheit deines Herzens
Comprometida me tienes la imaginación
Du hast meine Vorstellungskraft gefesselt
Yo he venido a enseñarte como se cura una herida
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man eine Wunde heilt
Yo he venido aquí a besarte como nunca te besó nadie en la vida
Ich bin hierher gekommen, um dich zu küssen, wie dich noch nie jemand im Leben geküsst hat
Yo he venido a enseñarte como se baila la alegría
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man die Freude tanzt
Yo he venido a traerte lo que le falta a tus días
Ich bin gekommen, um dir zu bringen, was deinen Tagen fehlt
Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie
Yo he venido a enseñarte como se cura una herida
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man eine Wunde heilt
Yo he venido aquí a besarte como nunca te besó nadie en la vida
Ich bin hierher gekommen, um dich zu küssen, wie dich noch nie jemand im Leben geküsst hat
Yo he venido a enseñarte como se baila la alegría
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man die Freude tanzt
Yo he venido a traerte lo que le falta a tus días
Ich bin gekommen, um dir zu bringen, was deinen Tagen fehlt
Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie
Hoy te digo que te quiero
Heute sage ich dir, dass ich dich liebe
Que mi corazón guerrero es entero para ti
Dass mein Kriegerherz ganz dir gehört
Acompáñame sin miedo yo tengo caminos nuevos y los quiero compartir
Begleite mich ohne Angst, ich habe neue Wege und möchte sie teilen
Yo he venido a enseñarte como se cura una herida
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man eine Wunde heilt
Yo he venido aquí a besarte como nunca te besó nadie en la vida
Ich bin hierher gekommen, um dich zu küssen, wie dich noch nie jemand im Leben geküsst hat
Yo he venido a enseñarte como se baila la alegría
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man die Freude tanzt
Yo he venido a traerte lo que le falta a tus días
Ich bin gekommen, um dir zu bringen, was deinen Tagen fehlt
Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie
Yo he venido a enseñarte como se cura una herida
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man eine Wunde heilt
Yo he venido aquí a besarte como nunca te besó nadie en la vida
Ich bin hierher gekommen, um dich zu küssen, wie dich noch nie jemand im Leben geküsst hat
Yo he venido a enseñarte como se baila la alegría
Ich bin gekommen, um dir zu zeigen, wie man die Freude tanzt
Yo he venido a traerte lo que le falta a tus días
Ich bin gekommen, um dir zu bringen, was deinen Tagen fehlt
Mi jardín de la armonía
Mein Garten der Harmonie





Writer(s): Luis Ricardo Rivera Mora


Attention! Feel free to leave feedback.