Lyrics and translation Siempre Así - Mi jardín de la armonía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi jardín de la armonía
Мой сад гармонии
Hay
abrazos
pasajeros
Бывают
мимолетные
объятия
Hay
abrazos
sin
querer
Бывают
случайные
объятия
Y
hay
caricias
que
llevan
А
есть
ласки,
несущие
в
себе
Toda
la
luz
de
un
amanecer
Весь
свет
рассвета
Hay
palabras
perfumadas
Бывают
слова,
благоухающие
словно
цветы
Y
hay
poesía
en
tan
solo
una
mirada
И
есть
поэзия
в
одном
лишь
взгляде
Y
hay
siete
mil
millones
de
personas
И
есть
семь
миллиардов
человек
на
свете
Y
luego
estás
tú
А
потом
есть
ты
Una
vez
vi
la
luna
de
cerca
y
no
me
pareció
Однажды
я
видел
луну
вблизи,
и
она
не
показалась
мне
Comparable
a
toda
la
belleza
de
tu
corazón
Сравнимой
со
всей
красотой
твоего
сердца
Comprometida
me
tienes
la
imaginación
Ты
пленила
мое
воображение
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
залечить
рану
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Я
пришел
сюда,
чтобы
поцеловать
тебя,
как
никто
никогда
не
целовал
тебя
в
жизни
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
танцуется
радость
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
то,
чего
не
хватает
твоим
дням
Mi
jardín
de
la
armonía
Мой
сад
гармонии
Hay
viajes
olvidados
Бывают
забытые
путешествия
Y
hay
encuentros
que
se
quedan
tatuados
И
есть
встречи,
которые
остаются,
как
татуировки
Y
hay
veinte
mil
millones
de
razones
y
luego
estas
tú
И
есть
двадцать
миллиардов
причин,
а
потом
есть
ты
Una
vez
vi
Venecia
de
cerca
y
no
me
pareció
Однажды
я
видел
Венецию
вблизи,
и
она
не
показалась
мне
Comparable
a
toda
la
belleza
de
tu
corazón
Сравнимой
со
всей
красотой
твоего
сердца
Comprometida
me
tienes
la
imaginación
Ты
пленила
мое
воображение
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
залечить
рану
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Я
пришел
сюда,
чтобы
поцеловать
тебя,
как
никто
никогда
не
целовал
тебя
в
жизни
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
танцуется
радость
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
то,
чего
не
хватает
твоим
дням
Mi
jardín
de
la
armonía
Мой
сад
гармонии
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
залечить
рану
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Я
пришел
сюда,
чтобы
поцеловать
тебя,
как
никто
никогда
не
целовал
тебя
в
жизни
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
танцуется
радость
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
то,
чего
не
хватает
твоим
дням
Mi
jardín
de
la
armonía
Мой
сад
гармонии
Hoy
te
digo
que
te
quiero
Сегодня
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
Que
mi
corazón
guerrero
es
entero
para
ti
Что
мое
воинственное
сердце
всецело
принадлежит
тебе
Acompáñame
sin
miedo
yo
tengo
caminos
nuevos
y
los
quiero
compartir
Следуй
за
мной
без
страха,
у
меня
есть
новые
пути,
и
я
хочу
разделить
их
с
тобой
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
залечить
рану
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Я
пришел
сюда,
чтобы
поцеловать
тебя,
как
никто
никогда
не
целовал
тебя
в
жизни
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
танцуется
радость
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
то,
чего
не
хватает
твоим
дням
Mi
jardín
de
la
armonía
Мой
сад
гармонии
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
cura
una
herida
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
залечить
рану
Yo
he
venido
aquí
a
besarte
como
nunca
te
besó
nadie
en
la
vida
Я
пришел
сюда,
чтобы
поцеловать
тебя,
как
никто
никогда
не
целовал
тебя
в
жизни
Yo
he
venido
a
enseñarte
como
se
baila
la
alegría
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
как
танцуется
радость
Yo
he
venido
a
traerte
lo
que
le
falta
a
tus
días
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
то,
чего
не
хватает
твоим
дням
Mi
jardín
de
la
armonía
Мой
сад
гармонии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ricardo Rivera Mora
Album
Corazón
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.