Siempre Así - Mira Corazon - translation of the lyrics into German

Mira Corazon - Siempre Asítranslation in German




Mira Corazon
Schau, Herz
Ahora que la vida nos ha dicho que paremos un poquito
Jetzt, wo das Leben uns gesagt hat, ein wenig innezuhalten
Que hemos volado tan alto y no pensamos en caer
Dass wir so hoch geflogen sind und nicht ans Fallen dachten
Que el dinero siempre miente y que el bolsillo se resiente y vamos a esperar a ver
Dass Geld immer lügt und der Geldbeutel leidet, und wir mal abwarten werden
Ahora que la vida nos ha dicho que vayamos despacito
Jetzt, wo das Leben uns gesagt hat, langsam zu machen
Y ahora que el destino nos da otra oportunidad
Und jetzt, wo das Schicksal uns eine weitere Chance gibt
Y ahora que ya queda claro que el asunto es complicado
Und jetzt, wo klar ist, dass die Sache kompliziert ist
No vale echarse pa atrás
Gilt es nicht, einen Rückzieher zu machen
Si hemos escuchado tanto y tanto y nadie da una solución
Wenn wir so viel gehört haben und niemand eine Lösung bietet
Porque no dejamos que hable un rato el corazón
Warum lassen wir nicht mal das Herz eine Weile sprechen
Corazón
Herz
Que no entiende de fronteras
Das keine Grenzen kennt
Y que invita a la alegría
Und das zur Freude einlädt
Que se olvidad de las penas y se da sin condición
Das die Sorgen vergisst und sich bedingungslos gibt
Unas gotas de dulzura y una pizca de cordura
Ein paar Tropfen Süße und eine Prise Vernunft
Ya tenemos la canción
Schon haben wir das Lied
Corazón
Herz
Que derriba las murallas a golpes de melodía
Das die Mauern niederreißt mit Schlägen der Melodie
Que nos une en la esperanza de pintar un nuevo sol
Das uns eint in der Hoffnung, eine neue Sonne zu malen
Un poco de amor sincero ya verás como lo hacemos
Ein wenig aufrichtige Liebe, du wirst sehen, wie wir es schaffen
Entre todos lograremos acabar esta canción
Gemeinsam werden wir es schaffen, dieses Lied zu beenden
Ahora que la vida se ha cansado de contar la misma historia
Jetzt, wo das Leben müde geworden ist, dieselbe Geschichte zu erzählen
Y aprendemos que a la guerra siempre la vence la paz
Und wir lernen, dass der Frieden den Krieg immer besiegt
Que el cariño no se compra y que lo que en verdad importa no es difícil de olvidar
Dass Zuneigung nicht käuflich ist und das, was wirklich zählt, nicht schwer zu vergessen ist
Ahora que la vida se ha cansado de dar vueltas y más vueltas
Jetzt, wo das Leben müde geworden ist, sich immer wieder im Kreis zu drehen
Porque no pasamos a la acción
Warum schreiten wir nicht zur Tat
Y tomamos por rutina ir sembrando en cada esquina un ramito de ilusión
Und machen es zur Routine, an jeder Ecke ein Sträußchen Hoffnung zu säen
Corazón
Herz
Que no entiende de fronteras
Das keine Grenzen kennt
Y que invita a la alegría
Und das zur Freude einlädt
Que se olvidad de las penas y se da sin condición
Das die Sorgen vergisst und sich bedingungslos gibt
Unas gotas de dulzura y una pizca de cordura
Ein paar Tropfen Süße und eine Prise Vernunft
Ya tenemos la canción
Schon haben wir das Lied
Corazón
Herz
Que derriba las murallas a golpes de melodía
Das die Mauern niederreißt mit Schlägen der Melodie
Que nos une en la esperanza de pintar un nuevo sol
Das uns eint in der Hoffnung, eine neue Sonne zu malen
Un poco de amor sincero ya verás como lo hacemos
Ein wenig aufrichtige Liebe, du wirst sehen, wie wir es schaffen
Entre todos lograremos acabar esta canción
Gemeinsam werden wir es schaffen, dieses Lied zu beenden
Corazón
Herz
Que no entiende de fronteras
Das keine Grenzen kennt
Y que invita a la alegría
Und das zur Freude einlädt
Que se olvidad de las penas y se da sin condición
Das die Sorgen vergisst und sich bedingungslos gibt
Unas gotas de dulzura y una pizca de cordura
Ein paar Tropfen Süße und eine Prise Vernunft
Ya tenemos la canción
Schon haben wir das Lied
Corazón
Herz
Que derriba las murallas a golpes de melodía
Das die Mauern niederreißt mit Schlägen der Melodie
Que nos une en la esperanza de pintar un nuevo sol
Das uns eint in der Hoffnung, eine neue Sonne zu malen
Un poco de amor sincero ya verás como lo hacemos
Ein wenig aufrichtige Liebe, du wirst sehen, wie wir es schaffen
verás como lo hacemos
Du wirst sehen, wie wir es schaffen
Entre todos lograremos
Gemeinsam werden wir es schaffen
Acabar esta canción
Dieses Lied zu beenden





Writer(s): Rafael Almarcha Pardo, Cesar Cadaval Perez


Attention! Feel free to leave feedback.