Lyrics and translation Siempre Así - Que Será de Mí (En Vivo)
Que Será de Mí (En Vivo)
Что Будет Со Мной (В Живую)
Eran
las
siete
de
la
mañana
Было
семь
утра,
El
sol
entraba
por
mi
ventana
Солнце
светило
в
мое
окно,
Y
no
sabía
lo
que
hacer.
И
я
не
знал,
что
делать.
Me
levantaba
de
vez
en
cuando
Я
вставал
время
от
времени
Y
en
el
sillón,
algo
cansado,
И
на
кресле,
немного
уставший,
Sentado
veía
amanecer.
Сидел
и
смотрел,
как
встает
рассвет.
No
puedo
vivir
así,
Я
не
могу
так
жить,
Sin
tenerte
junto
a
mí,
Не
имея
тебя
рядом,
Sin
poderte
acariciar.
Не
имея
возможности
тебя
ласкать.
No
quiero
ya
ni
pensar
Я
даже
не
хочу
думать,
Que
te
tenga
que
olvidar
Что
должен
тебя
забыть,
Pobre,
qué
será
de
mí.
Бедный
я,
что
будет
со
мной.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
мечтать
о
тебе,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
целовать
твои
губы,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Las
horas
pasaban
despacio,
Часы
шли
медленно,
Me
parecía
estar
soñando,
Мне
казалось,
что
я
сплю,
No
me
lo
podía
creer.
Я
не
мог
в
это
поверить.
Mi
tiempo
ya
se
terminaba
Мое
время
истекало,
Y
mi
corazón
me
murmuraba
И
мое
сердце
шептало
мне,
Que
no
te
quería
perder.
Что
я
не
хочу
тебя
потерять.
No
puedo
vivir
así,
Я
не
могу
так
жить,
Sin
tenerte
junto
a
mí,
Не
имея
тебя
рядом,
Sin
poderte
acariciar.
Не
имея
возможности
тебя
ласкать.
No
quiero
ya
ni
pensar
Я
даже
не
хочу
думать,
Que
te
tenga
que
olvidar
Что
должен
тебя
забыть,
Pobre,
qué
será
de
mí.
Бедный
я,
что
будет
со
мной.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
мечтать
о
тебе,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
целовать
твои
губы,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
мечтать
о
тебе,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
целовать
твои
губы,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será,
Что
будет
со
мной,
что
будет,
Qué
será,
qué
será,
qué
será.
Что
будет,
что
будет,
что
будет.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Oh,
qué
será,
qué
será
О,
что
будет,
что
будет,
Que
ando
suspirando
por
las
alcobas.
Что
я
вздыхаю
по
спальням.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será,
pero
que
mira,
mira
qué
será.
Что
будет,
но
смотри,
смотри,
что
будет.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
что
будет
со
мной,
Qué
será
lo
que
me
pasa
cuando
el
campo
huele
a
flores.
Что
со
мной
происходит,
когда
поле
пахнет
цветами.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
мечтать
о
тебе,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
целовать
твои
губы,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
мечтать
о
тебе,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
целовать
твои
губы,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
Что
будет
со
мной,
если
я
не
смогу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Alejandro Hernandez Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.