Siempre Así - Si los Hombres Han Llegado Hasta la Luna (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siempre Así - Si los Hombres Han Llegado Hasta la Luna (En Vivo)




Si los Hombres Han Llegado Hasta la Luna (En Vivo)
Если люди достигли Луны (Вживую)
Te enviaré un ramo de besos que hice con mi corazón...
Я пошлю тебе букет поцелуев, сделанный моим сердцем...
Y en el cielo dormiremos entre nubes de algodon...
И на небе мы будем спать среди облаков из хлопка...
Gritaré a los cuatro vientos, que eras la ilusión que llevaba dentro...
Я прокричу на весь мир, что ты была той мечтой, которую я носил в себе...
Y veras como es posible nuestro amor.
И ты увидишь, как возможна наша любовь.
Si los hombres han llegado hasta la luna...
Если люди достигли Луны...
Si desde Sevilla puedo hablae con alguien que esté en Nueva York...
Если из Севильи я могу говорить с кем-то в Нью-Йорке...
Si la medicina cura lo que antes era una muerte segura...
Если медицина лечит то, что раньше было верной смертью...
Dime por qué no es posible nuestro amor.
Скажи, почему невозможна наша любовь.
Si la Bella con un beso convirtio a la Bestia en un galan...
Если Красавица одним поцелуем превратила Чудовище в прекрасного принца...
Si las flores se marchitan y mas tarde vuelven a brotar...
Если цветы вянут, а потом снова распускаются...
Si hay abuelos que se quieren y su amor es todo lo que tienen...
Если есть бабушки и дедушки, которые любят друг друга, и их любовь это все, что у них есть...
Dime por qué no lo vamos a intentar.
Скажи, почему мы не должны попытаться.
Te enviaré un ramo de besos que hice con mi corazón...
Я пошлю тебе букет поцелуев, сделанный моим сердцем...
Y en el cielo dormiremos entre nubes de algodon...
И на небе мы будем спать среди облаков из хлопка...
Gritaré a los cuatro vientos, que eras la ilusión que llevaba dentro...
Я прокричу на весь мир, что ты была той мечтой, которую я носил в себе...
Y veras como es posible nuestro amor.
И ты увидишь, как возможна наша любовь.
Si hay poemas que se escriben con el alma...
Если есть стихи, написанные душой...
Y miradas que se empañan cuando suena una canción...
И взгляды, затуманивающиеся, когда звучит песня...
Si los ojos son sinceros, cuando alguien te mira y se escapa un te quiero...
Если глаза искренни, когда кто-то смотрит на тебя и вырывается люблю тебя"...
Dime por qué no es posible nuestro amor.
Скажи, почему невозможна наша любовь.
Si en las caracolas se oyen los rumores de la mar...
Если в ракушках слышен шум моря...
Si las estrellas se encienden y despues se vuelven a apagar...
Если звезды зажигаются, а потом снова гаснут...
Si amanece cada dia, si hay momentos que valen toda una vida...
Если каждый день наступает рассвет, если есть моменты, которые стоят целой жизни...
Dime por qué no lo vamos a intentar.
Скажи, почему мы не должны попытаться.
Te enviaré un ramo de besos que hice con mi corazón...
Я пошлю тебе букет поцелуев, сделанный моим сердцем...
Y en el cielo dormiremos entre nubes de algodon...
И на небе мы будем спать среди облаков из хлопка...
Gritaré a los cuatro vientos, que eras la ilusión que llevaba dentro...
Я прокричу на весь мир, что ты была той мечтой, которую я носил в себе...
Y veras como es posible nuestro amor.
И ты увидишь, как возможна наша любовь.
Si los hombres han llegado hasta la luna...
Если люди достигли Луны...
Si desde Sevilla puedo hablae con alguien que esté en Nueva York...
Если из Севильи я могу говорить с кем-то в Нью-Йорке...
Si la medicina cura lo que antes era una muerte segura...
Если медицина лечит то, что раньше было верной смертью...
Dime por qué no es posible nuestro amor.
Скажи, почему невозможна наша любовь.
Si la Bella con un beso convirtio a la Bestia en un galan...
Если Красавица одним поцелуем превратила Чудовище в прекрасного принца...
Si las flores se marchitan y mas tarde vuelven a brotar...
Если цветы вянут, а потом снова распускаются...
Si hay abuelos que se quieren y su amor es todo lo que tienen...
Если есть бабушки и дедушки, которые любят друг друга, и их любовь это все, что у них есть...
Dime por qué no lo vamos a intentar.
Скажи, почему мы не должны попытаться.
Te enviaré un ramo de besos que hice con mi corazón...
Я пошлю тебе букет поцелуев, сделанный моим сердцем...
Y en el cielo dormiremos entre nubes de algodon...
И на небе мы будем спать среди облаков из хлопка...
Gritaré a los cuatro vientos, que eras la ilusión que llevaba dentro...
Я прокричу на весь мир, что ты была той мечтой, которую я носил в себе...
Y veras como es posible nuestro amor.
И ты увидишь, как возможна наша любовь.
Y veras como es posible nuestro amor.
И ты увидишь, как возможна наша любовь.
Y veras como es posible...,
И ты увидишь, как возможна...





Writer(s): Rafael Almarcha Pardo


Attention! Feel free to leave feedback.