Lyrics and translation Siempre Así - Todo de Ti Me Enamora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo de Ti Me Enamora
Всё в тебе меня влюбляет
Todo
de
ti
me
enamora
Всё
в
тебе
меня
влюбляет,
Siempre
descubro
algo
más
Я
всегда
открываю
что-то
новое.
Sé
que
son
mis
sentimientos
Знаю,
это
мои
чувства,
Los
que
hacen
siempre
el
intento
Которые
всегда
пытаются
Por
amarte
cada
día
más
Любить
тебя
всё
сильнее
с
каждым
днём.
Todo
de
ti
me
apasiona
Всё
в
тебе
меня
волнует,
Lo
noto
en
mi
corazón
Я
чувствую
это
в
своём
сердце.
No
sé
si
son
tus
caricias
Не
знаю,
твои
ли
это
ласки
O
el
olor
que
trae
tu
brisa
Или
запах,
который
приносит
твой
бриз,
Que
despierta
cada
noche
mi
pasión
Разжигают
каждую
ночь
мою
страсть.
Sabes
que
te
quiero
Знай,
что
я
люблю
тебя,
Como
si
fuera
a
empezar
Как
будто
всё
только
начинается,
Esta
historia
de
amor
Эта
история
любви,
Que
nunca
encontrará
un
final
Которая
никогда
не
кончится.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
si
tú
no
estás
conmigo
Что
если
тебя
нет
со
мной,
Mi
vida
será
un
castigo
Моя
жизнь
станет
наказанием,
Nunca
encontraré
un
motivo
Я
никогда
не
найду
повода,
Por
el
que
yo
pueda
amar
Чтобы
снова
полюбить.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
Что
я
не
могу
без
тебя.
Si
fueras
primavera
Если
бы
ты
была
весной,
Yo
sería
el
mes
de
abril
Я
был
бы
апрелем.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
me
enamoran
tus
cosas
Что
меня
влюбляют
твои
мелочи,
Eres
mi
verso
y
mi
prosa
Ты
мой
стих
и
моя
проза,
De
mi
Olimpo
eres
la
diosa
Богиня
моего
Олимпа,
Yo
no
sé
vivir
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Todo
de
ti
me
enamora
Всё
в
тебе
меня
влюбляет,
Siempre
descubro
algo
más
Я
всегда
открываю
что-то
новое.
Son
diferentes
tus
besos
Твои
поцелуи
особенные,
Los
secretos
de
tu
cuerpo
Секреты
твоего
тела
Hacen
que
en
ti
yo
no
pare
de
pensar
Заставляют
меня
думать
только
о
тебе.
Todo
de
ti
me
apasiona
Всё
в
тебе
меня
волнует,
Lo
noto
en
mi
corazón
Я
чувствую
это
в
своём
сердце.
Tu
calor
de
madrugada
Твоё
тепло
на
рассвете
Y
la
luz
de
tu
mirada
И
свет
твоего
взгляда
Hacen
que
por
ti
yo
pierda
la
razón
Заставляют
меня
терять
голову
от
тебя.
Sabes
que
te
quiero
Знай,
что
я
люблю
тебя,
Como
si
fuera
a
empezar
Как
будто
всё
только
начинается,
Esta
historia
de
amor
Эта
история
любви,
Que
nunca
encontrará
un
final
Которая
никогда
не
кончится.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
si
tú
no
estás
conmigo
Что
если
тебя
нет
со
мной,
Mi
vida
será
un
castigo
Моя
жизнь
станет
наказанием,
Nunca
encontraré
un
motivo
Я
никогда
не
найду
повода,
Por
el
que
yo
pueda
amar
Чтобы
снова
полюбить.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
Что
я
не
могу
без
тебя.
Si
fueras
primavera
Если
бы
ты
была
весной,
Yo
sería
el
mes
de
abril
Я
был
бы
апрелем.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
me
enamoran
tus
cosas
Что
меня
влюбляют
твои
мелочи,
Eres
mi
verso
y
mi
prosa
Ты
мой
стих
и
моя
проза,
De
mi
Olimpo
eres
la
diosa
Богиня
моего
Олимпа,
Yo
no
sé
vivir
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Sabes
que
te
quiero
Знай,
что
я
люблю
тебя,
Como
si
fuera
a
empezar
Как
будто
всё
только
начинается,
Esta
historia
de
amor
Эта
история
любви,
Que
nunca
encontrará
un
final
Которая
никогда
не
кончится.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
si
tú
no
estás
conmigo
Что
если
тебя
нет
со
мной,
Mi
vida
será
un
castigo
Моя
жизнь
станет
наказанием,
Nunca
encontraré
un
motivo
Я
никогда
не
найду
повода,
Por
el
que
yo
pueda
amar
Чтобы
снова
полюбить.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
Что
я
не
могу
без
тебя.
Si
fueras
primavera
Если
бы
ты
была
весной,
Yo
sería
el
mes
de
abril
Я
был
бы
апрелем.
Y
sabes
que
te
quiero
И
знай,
что
я
люблю
тебя,
Que
me
enamoran
tus
cosas
Что
меня
влюбляют
твои
мелочи,
Eres
mi
verso
y
mi
prosa
Ты
мой
стих
и
моя
проза,
De
mi
Olimpo
eres
la
diosa
Богиня
моего
Олимпа,
Yo
no
sé
vivir
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Cadaval Perez
Attention! Feel free to leave feedback.