Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo y tanto
Alles und so viel
Por
una
gota
de
tu
vida
Für
einen
Tropfen
deines
Lebens
Por
un
pasito
de
tu
andar
Für
einen
kleinen
Schritt
deines
Ganges
Por
cualquier
cosa
tu
medida
Für
deine
Art
bei
jeder
Kleinigkeit
Por
mil
batallas
que
luchar
Für
tausend
Schlachten,
die
zu
kämpfen
sind
Por
ser
mayor
entre
tus
manos
Dafür,
dass
ich
in
deinen
Händen
groß
werde
Por
darme
la
serenidad
Dafür,
dass
du
mir
Gelassenheit
gibst
Por
ser
la
luz
que
siempre
guía
Dafür,
dass
du
das
Licht
bist,
das
immer
führt
Por
darme
cada
despertar
Dafür,
dass
du
mir
jedes
Erwachen
schenkst
Por
tus
palabras
y
tus
maneras
Für
deine
Worte
und
deine
Art
Por
darme
el
aire
al
respirar
Dafür,
dass
du
mir
die
Luft
zum
Atmen
gibst
Por
importarte
mis
respuestas
Dafür,
dass
dir
meine
Antworten
wichtig
sind
Por
convertirme
en
mi
mitad
Dafür,
dass
du
mich
zu
meiner
Hälfte
machst
Por
dar
seguridad
a
las
pequeñas
cosas
Dafür,
dass
du
den
kleinen
Dingen
Sicherheit
gibst
Y
llenar
de
rosas
cada
primavera
Und
jeden
Frühling
mit
Rosen
füllst
Por
todo
y
tanto
me
besas
Für
alles
und
so
viel
küsst
du
mich
Tu
amando
en
cada
abrazo
que
me
das
Deine
Liebe
in
jeder
Umarmung,
die
du
mir
gibst
Por
todo
esto
y
mucho
más
Für
all
dies
und
viel
mehr
Por
esos
besos
cada
noche
Für
diese
Küsse
jede
Nacht
Por
entender
mi
realidad
Dafür,
dass
du
meine
Realität
verstehst
Por
enseñarme
sin
reproches
Dafür,
dass
du
mich
ohne
Vorwürfe
lehrst
Por
apoyarme
sin
dudar
Dafür,
dass
du
mich
ohne
Zögern
unterstützt
Por
ser
la
fuerza
que
me
llena
Dafür,
dass
du
die
Kraft
bist,
die
mich
erfüllt
Por
ser
bandera
de
mi
paz
Dafür,
dass
du
die
Flagge
meines
Friedens
bist
Por
ser
el
norte
en
mi
ceguera
Dafür,
dass
du
der
Norden
in
meiner
Blindheit
bist
Por
ser
mis
ganas
de
volar
Dafür,
dass
du
mein
Wunsch
zu
fliegen
bist
Por
manejar
mi
calendario
Dafür,
dass
du
meinen
Kalender
lenkst
Por
regalarme
libertad
Dafür,
dass
du
mir
Freiheit
schenkst
Por
esperar
fuera
de
horario
Dafür,
dass
du
außerhalb
der
Zeit
wartest
Por
atender
sin
preguntar
Dafür,
dass
du
dich
kümmerst,
ohne
zu
fragen
Por
dar
sentido
a
las
pequeñas
cosas
Dafür,
dass
du
den
kleinen
Dingen
Sinn
gibst
Y
llenar
de
rosas
cada
primavera
Und
jeden
Frühling
mit
Rosen
füllst
Por
todo
y
tanto
me
besas
Für
alles
und
so
viel
küsst
du
mich
Tu
amando
en
cada
abrazo
que
me
das
Deine
Liebe
in
jeder
Umarmung,
die
du
mir
gibst
Por
todo
esto
y
mucho
más
Für
all
dies
und
viel
mehr
Por
todo
y
tanto
que
nos
da
la
vida
Für
alles
und
so
viel,
was
das
Leben
uns
gibt
Conquistamos
nuestras
cimas
Erobern
wir
unsere
Gipfel
A
golpes
de
corazón
Mit
der
Kraft
des
Herzens
Por
todo
y
tanto
sin
contar
los
pasos
Für
alles
und
so
viel,
ohne
die
Schritte
zu
zählen
Dibujando
mil
abrazos
Tausend
Umarmungen
zeichnend
Que
nos
regala
este
amor
Die
diese
Liebe
uns
schenkt
Por
esas
ganas
de
encontrar
Für
dieses
Verlangen
zu
finden
Mis
besos
del
sentir
Meine
gefühlvollen
Küsse
Mi
cuerpo
cada
madrugada
Meinen
Körper
jeden
Morgengrauen
Por
todo
tanto
vuelo
alto
Für
all
das
fliege
ich
hoch
Y
de
tu
mano
yo
me
agarro
Und
an
deiner
Hand
halte
ich
mich
fest
Por
todo
y
tanto,
todo
y
tanto
Für
alles
und
so
viel,
alles
und
so
viel
Por
todo
esto
y
mucho
más
Für
all
dies
und
viel
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Hernandez Jaramillo
Album
Corazón
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.