Lyrics and translation Siempre Así - Tu Serás Mi Amanecer
Tu Serás Mi Amanecer
Ты Будешь Моим Рассветом
Cuando
la
noche
sea
oscura
Когда
ночь
будет
темной
Y
los
candiles
no
alumbren
И
лампады
не
будут
светить
Cuando
mis
ojos
se
nublen
Когда
мои
глаза
помутнеют
Y
los
amigos
no
estén
И
друзей
не
будет
рядом
Cuando
la
lluvia
me
empape
Когда
дождь
промокнет
меня
до
нитки
Y
las
puertas
se
me
cierren
И
двери
передо
мной
закроются
Y
las
nieves
de
diciembre
И
декабрьские
снега
Cubran
de
blanco
mi
sien
Покроют
белым
мои
виски
Cuando
me
duela
la
vida
Когда
жизнь
будет
причинять
мне
боль
Y
hasta
el
tiempo
me
condene
И
даже
время
осудит
меня
Cuando
el
corazón
se
llene
Когда
сердце
наполнится
De
los
recuerdos
de
ayer
Воспоминаниями
о
вчерашнем
дне
Cuando
la
ilusión
se
muera
Когда
иллюзии
умрут
Y
se
abran
las
heridas
И
откроются
раны
Y
no
encuentre
la
salida
И
я
не
найду
выхода
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Solo
tú
tienes
la
llave
de
mi
vida
Только
у
тебя
есть
ключ
к
моей
жизни
El
que
cure
y
alivie
mis
heridas
Та,
что
исцелит
и
облегчит
мои
раны
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
El
que
llena
de
alegrías
cada
hora
Та,
что
наполняет
радостью
каждый
час
El
que
llega,
me
mira
y
me
enamora
Та,
что
приходит,
смотрит
на
меня
и
влюбляет
меня
в
себя
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Solo
tú
tienes
la
llave
de
mi
vida
Только
у
тебя
есть
ключ
к
моей
жизни
El
que
cure
y
alivie
mis
heridas
Та,
что
исцелит
и
облегчит
мои
раны
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
El
que
llena
de
alegrías
cada
hora
Та,
что
наполняет
радостью
каждый
час
El
que
llega,
me
mira
y
me
enamora
Та,
что
приходит,
смотрит
на
меня
и
влюбляет
меня
в
себя
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Tú
serás
mi
amanecer
Ты
будешь
моим
рассветом
Serás
mi
amanecer
Будешь
моим
рассветом
Oye
esa
triana,
uy
Слышишь
эту
Триану,
уй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Soto Alarcon
Attention! Feel free to leave feedback.